“三分春色二分休”的意思及全诗出处和翻译赏析

三分春色二分休”出自宋代楼钥的《夫人携家泛湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān fēn chūn sè èr fēn xiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三分春色二分休”全诗

《夫人携家泛湖》
三分春色二分休,始见鱼轩泛彩舟。
诸子侍行欢尽日,一翁独坐淡於秋。
满斟美酒应同醉,是处名园为少留。
阴霭在前雷雨后,特晴此日称君游。

分类:

《夫人携家泛湖》楼钥 翻译、赏析和诗意

《夫人携家泛湖》是宋代楼钥创作的一首诗词。在这首诗中,楼钥以饱含情感的笔触描绘了一个美丽的湖泊景色,表达了对家庭和友情的珍视以及对自然和人生的深沉思考。

这首诗词的中文译文如下:

三分春色二分休,
始见鱼轩泛彩舟。
诸子侍行欢尽日,
一翁独坐淡於秋。
满斟美酒应同醉,
是处名园为少留。
阴霭在前雷雨后,
特晴此日称君游。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以描绘湖泊春景为开篇,作者将春色分为三分,休息占据了剩下的两分,突出了春天的短暂,也暗示了生命的有限和时光的匆匆。接着,诗中出现了"鱼轩泛彩舟"的景象,表达了夫人与家人一同乘船游湖的欢乐场景。"鱼轩"是一个美丽的船名,彩舟在湖面上荡漾,给人一种宁静和愉悦的感觉。

接下来的两句描述了诸子侍行,整天欢乐的情景,传达了家庭团聚和亲情的重要性。而"一翁独坐淡於秋"则表现出一位老者独自坐在一旁,心境淡泊如秋天。这一对照表达了家庭中不同角色的不同状态和情感,突出了人生阶段和人生态度的多样性。

接下来的两句"满斟美酒应同醉,是处名园为少留"则表达了诗人的豪情和对美好时光的珍惜。美酒满斟,引发了与友人共饮的欢愉,而名园之地则成为了留连不舍之处。这里的美酒和名园都象征着人生中的享受和追求,作者希望将这些美好的时刻珍藏起来。

最后两句"阴霭在前雷雨后,特晴此日称君游"则以自然景象的变化来映衬主人公的游玩。阴霭和雷雨象征着困境和挫折,而特晴的这一天则使主人公的游玩愉快而畅快。这里既有对自然力量的展示,也隐含着人生中的起伏和变幻。

总体来说,这首诗词通过描绘湖泊春景以及家庭和友情的画面,表达了对美好时光和珍贵情感的追求,同时也反映了生命的短暂和人生的多样性。通过对自然景象和人生境遇的对比,诗人向读者传达了对幸福和欢愉的追求,以及对变幻和挫折的接纳和思考。整首诗词既给人以美好的感受,又引发了对人生和自然的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三分春色二分休”全诗拼音读音对照参考

fū rén xié jiā fàn hú
夫人携家泛湖

sān fēn chūn sè èr fēn xiū, shǐ jiàn yú xuān fàn cǎi zhōu.
三分春色二分休,始见鱼轩泛彩舟。
zhū zǐ shì xíng huān jǐn rì, yī wēng dú zuò dàn yú qiū.
诸子侍行欢尽日,一翁独坐淡於秋。
mǎn zhēn měi jiǔ yīng tóng zuì, shì chù míng yuán wèi shǎo liú.
满斟美酒应同醉,是处名园为少留。
yīn ǎi zài qián léi yǔ hòu, tè qíng cǐ rì chēng jūn yóu.
阴霭在前雷雨后,特晴此日称君游。

“三分春色二分休”平仄韵脚

拼音:sān fēn chūn sè èr fēn xiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三分春色二分休”的相关诗句

“三分春色二分休”的关联诗句

网友评论


* “三分春色二分休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三分春色二分休”出自楼钥的 《夫人携家泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。