“壮怀堂上未忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮怀堂上未忘情”出自宋代楼钥的《送倪正父尚书守南徐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàng huái táng shàng wèi wàng qíng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“壮怀堂上未忘情”全诗

《送倪正父尚书守南徐》
几回去国向吴兴,出处虽高事不平。
兹以优恩临北固,不妨禁直寓西清。
羡君决去行何速,愧我求归计未成。
淛水东西又千里,壮怀堂上未忘情

分类:

《送倪正父尚书守南徐》楼钥 翻译、赏析和诗意

《送倪正父尚书守南徐》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

几回去国向吴兴,出处虽高事不平。
数次离开故土向吴兴,虽然地位崇高,但遭遇不公平的事情。

兹以优恩临北固,不妨禁直寓西清。
此次受到优厚的待遇,来到北固任职,无妨将禁令直接带到寓所西清书院。

羡君决去行何速,愧我求归计未成。
羡慕你能果断离去,行动如此迅速,而我却对寻求归乡的计划一直未能实现,感到自愧不如。

淛水东西又千里,壮怀堂上未忘情。
淛水(指淛河)东西流动千里,壮怀之情在堂上仍未忘怀。

这首诗词以送别倪正父尚书为主题,表达了作者对倪正父的羡慕和自愧,同时以描绘淛水流动来表达壮怀之情。诗中通过对自己与倪正父的比较,表达了对倪正父行动果断、追求理想的羡慕之情,同时暗示了自己对未能实现归乡计划感到遗憾和自责。通过描绘淛水东西千里的景象,将个人情感与自然景观相结合,表达了作者内心的壮怀之情。整首诗意充沛、情感真挚,通过简洁的语言和形象的描绘,生动地表现了诗人对离别和追求的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮怀堂上未忘情”全诗拼音读音对照参考

sòng ní zhèng fù shàng shū shǒu nán xú
送倪正父尚书守南徐

jǐ huí qù guó xiàng wú xīng, chū chù suī gāo shì bù píng.
几回去国向吴兴,出处虽高事不平。
zī yǐ yōu ēn lín běi gù, bù fáng jìn zhí yù xī qīng.
兹以优恩临北固,不妨禁直寓西清。
xiàn jūn jué qù xíng hé sù, kuì wǒ qiú guī jì wèi chéng.
羡君决去行何速,愧我求归计未成。
zhè shuǐ dōng xī yòu qiān lǐ, zhuàng huái táng shàng wèi wàng qíng.
淛水东西又千里,壮怀堂上未忘情。

“壮怀堂上未忘情”平仄韵脚

拼音:zhuàng huái táng shàng wèi wàng qíng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮怀堂上未忘情”的相关诗句

“壮怀堂上未忘情”的关联诗句

网友评论


* “壮怀堂上未忘情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮怀堂上未忘情”出自楼钥的 《送倪正父尚书守南徐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。