“倦游双径却来还”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游双径却来还”出自宋代楼钥的《次仲舅韵寄拙庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu shuāng jìng què lái huán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“倦游双径却来还”全诗

《次仲舅韵寄拙庵》
明月堂前玉几山,倦游双径却来还
舅甥相与成三隐,城郭山林等是闲。

分类:

《次仲舅韵寄拙庵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次仲舅韵寄拙庵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

明月堂前玉几山,
这里的"明月堂"是一个庭院的名字,"玉几山"则指的是庭院中的一座小山。诗人以明亮的月光和庭院中的小山作为开头,展示了一个寂静、祥和的场景。

倦游双径却来还。
诗人疲倦地游历过一段路途,但最终又回到了这个地方。这里的"双径"指的是庭院中分别通向不同方向的两条小路,诗人经过了各种旅途的辛劳,却选择回到这个宁静的地方。

舅甥相与成三隐,
诗人与舅舅共同隐居于此,共同过着隐居的生活。这里的"三隐"指的是舅舅、诗人和庭院中的山水景致,他们三者共同构成了这个隐居之地。

城郭山林等是闲。
城市和山林都是繁忙喧嚣的地方,而在这里,一切都变得宁静和闲适。诗人通过对城郭和山林的对比,强调了自身选择隐居的决心和对宁静生活的向往。

这首诗词通过描绘庭院的明月堂、玉几山和舅甥隐居的场景,表达了诗人对宁静隐居生活的向往。诗中的庭院被描述为一个远离喧嚣的地方,诗人在疲倦的旅途后选择回归此地,同舅舅一起享受宁静。诗人通过对城市和山林的对比,强调了隐居生活的价值和对烦嚣世界的厌倦。这首诗词以一种平和而宁静的语调,展现了对隐居生活的向往和追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游双径却来还”全诗拼音读音对照参考

cì zhòng jiù yùn jì zhuō ān
次仲舅韵寄拙庵

míng yuè táng qián yù jǐ shān, juàn yóu shuāng jìng què lái huán.
明月堂前玉几山,倦游双径却来还。
jiù shēng xiāng yǔ chéng sān yǐn, chéng guō shān lín děng shì xián.
舅甥相与成三隐,城郭山林等是闲。

“倦游双径却来还”平仄韵脚

拼音:juàn yóu shuāng jìng què lái huán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游双径却来还”的相关诗句

“倦游双径却来还”的关联诗句

网友评论


* “倦游双径却来还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游双径却来还”出自楼钥的 《次仲舅韵寄拙庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。