“何日遂施行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何日遂施行”全诗
起家尤感励,为吏极廉平。
荐口声名重,朝行去就轻。
奏篇真确论,何日遂施行。
分类:
《方兴化挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《方兴化挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
庙乏著靴鬼,梦中言更明。
起家尤感励,为吏极廉平。
荐口声名重,朝行去就轻。
奏篇真确论,何日遂施行。
诗意:
这首诗词描述了诗人方兴化的境遇和内心感受。方兴化出身卑微,靠自己的努力和才能逐渐崭露头角。他在梦中得到启示,使他的言辞更加明晰。他在起家的过程中倍感鼓舞,因为他一直以来都坚持廉洁正直的为吏之道,得到了赞许。他的名声声名鹊起,但他对朝廷的纷繁事务却变得漠不关心。他渴望能够真实地陈述自己的观点和建议,但他却不知道何时才能得到实施。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了诗人方兴化的心境和对官场的看法。诗中运用了一些象征性的词语,如"庙乏著靴鬼",意味着方兴化身处官场的困境,感到迷茫和无助。"梦中言更明"则表达了他在梦中得到启示,思路更加清晰。诗人通过对自己起家和为吏之道的自豪感的描绘,展示了他在官场中的拼搏和坚持廉洁的态度。
诗中的"荐口声名重,朝行去就轻"表达了方兴化对朝廷官场的冷漠和疏离感。他的建议和意见或许被重视,但在实际操作中却没有被真正采纳和执行。最后两句"奏篇真确论,何日遂施行"则道出了他对自己的期望和渴望,希望有一天能够真实地陈述自己的观点并得到实施。
整首诗词通过朴素的语言和细腻的描写,展现了一个官场中的官员的内心世界和对现实的反思。方兴化的经历和感受在一定程度上反映了宋代官场的一般特点,同时也抒发了诗人对理想境遇的渴望。
“何日遂施行”全诗拼音读音对照参考
fāng xīng huà wǎn cí
方兴化挽词
miào fá zhe xuē guǐ, mèng zhōng yán gèng míng.
庙乏著靴鬼,梦中言更明。
qǐ jiā yóu gǎn lì, wèi lì jí lián píng.
起家尤感励,为吏极廉平。
jiàn kǒu shēng míng zhòng, cháo xíng qù jiù qīng.
荐口声名重,朝行去就轻。
zòu piān zhēn què lùn, hé rì suì shī xíng.
奏篇真确论,何日遂施行。
“何日遂施行”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。