“臧孙尚立言”的意思及全诗出处和翻译赏析

臧孙尚立言”出自宋代楼钥的《林正惠公挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zāng sūn shàng lì yán,诗句平仄:平平仄仄平。

“臧孙尚立言”全诗

《林正惠公挽词》
去国名逾重,还朝道益尊。
清虚怀骨骾,严冷带春温。
公绰真无慾,臧孙尚立言
骑箕虽永隔,精爽俨如存。

分类:

《林正惠公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《林正惠公挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。该诗以挽词的形式表达了作者对已故的林正惠公的思念和怀念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开故国的名望已经不再重要,回到朝廷的道路更显尊贵。
内心纯净,怀抱着高尚的品质,像严冬中的骨骼,却带着春天的温暖。
公正廉明,真正没有私欲,留下了清正廉明的声名。后代子孙仍然尊崇他的言行。
虽然与他隔绝了永远,但他的精神和风范依然存在,丝毫没有减损。

诗意:
《林正惠公挽词》表达了楼钥对林正惠公的深深怀念之情。诗中描绘了楼钥离开故国的经历,他认为离开故国的名望已经不再重要,回到朝廷才更有价值。诗中描绘的林正惠公是一位清廉公正、没有私欲的官员,他的品德和声名令楼钥敬佩。尽管楼钥与他永远隔绝,但他的精神和风范仍然存在。

赏析:
《林正惠公挽词》以挽词的形式表达了作者对林正惠公的敬仰和怀念之情。诗中的语言简练而凝练,通过对林正惠公的赞颂,展现了作者对真正的清廉官员的向往和崇敬。诗词以极富感染力的笔触描绘了林正惠公的品质和声望,表明了作者对其的敬意和追思之情。整首诗词表达了对公正廉明的官员的赞美,以及作者对逝去英才的思念之情,展现了宋代士人对道德高尚的向往和对时代英烈的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“臧孙尚立言”全诗拼音读音对照参考

lín zhèng huì gōng wǎn cí
林正惠公挽词

qù guó míng yú zhòng, hái cháo dào yì zūn.
去国名逾重,还朝道益尊。
qīng xū huái gǔ gěng, yán lěng dài chūn wēn.
清虚怀骨骾,严冷带春温。
gōng chuò zhēn wú yù, zāng sūn shàng lì yán.
公绰真无慾,臧孙尚立言。
qí jī suī yǒng gé, jīng shuǎng yǎn rú cún.
骑箕虽永隔,精爽俨如存。

“臧孙尚立言”平仄韵脚

拼音:zāng sūn shàng lì yán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“臧孙尚立言”的相关诗句

“臧孙尚立言”的关联诗句

网友评论


* “臧孙尚立言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“臧孙尚立言”出自楼钥的 《林正惠公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。