“厌看日月同奔骥”的意思及全诗出处和翻译赏析

厌看日月同奔骥”出自宋代楼钥的《李公执挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn kàn rì yuè tóng bēn jì,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“厌看日月同奔骥”全诗

《李公执挽词》
未甘辛苦去朝天,故作逍遥陆地仙。
老子平生万事足,人间五福一身全。
厌看日月同奔骥,摆脱尘烦等蜕蝉。
重到江头人不见,晓风吹泪忽潸然。

分类:

《李公执挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《李公执挽词》是楼钥创作的一首诗词,描绘了李公执在朝堂辞官后的心境和追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

李公执挽词

未甘辛苦去朝天,
故作逍遥陆地仙。
老子平生万事足,
人间五福一身全。

厌看日月同奔骥,
摆脱尘烦等蜕蝉。
重到江头人不见,
晓风吹泪忽潸然。

译文:
不愿再忍受艰辛去朝堂,
故意扮作自由自在的陆地仙。
老子平生所求已足够,
人间五福皆在我身边。

厌倦了看着日月如同奔驰的骏马,
摆脱尘世的纷烦,如同蜕变的蝉。
再次回到江边,却不见熟识的人,
清晨的微风吹过,泪水忽然涌动。

诗意:
这首诗词表达了李公执在辞官之后的心境和追求。他不再愿意忍受朝堂的辛劳,而选择了过一种逍遥自在的生活,仿佛成了陆地上的仙人。他觉得自己一生所求已经足够,拥有了人间五福(寿、富、康、乐、子孙),满足于现有的一切。

李公执对于日月的奔驰感到厌倦,他希望能够摆脱尘世的烦恼,如同蜕变的蝉一样重新开始。然而,当他重新回到江边时,却发现曾经熟识的人已经不在,这让他感到孤独和伤感。

赏析:
《李公执挽词》以简洁明快的语言表达了李公执内心的复杂情感和对人生的思考。诗中运用了一些寓意深远的意象,如逍遥陆地仙、日月奔骥、尘烦等蜕蝉,这些形象丰富了诗词的意境,增添了一种超脱尘俗、追求自由的氛围。

诗词揭示了李公执对于功名利禄的不再追求,他认为自己已经得到了人间最大的幸福和满足。他的选择是一种对自由和内心追求的体现,同时也折射出宋代士人对于政治官场的失望和对自由人生的向往。

整首诗词既表达了李公执的心境转变,又反映了作者楼钥对于人生追求的思考。通过对于充实与虚无、纷扰与宁静的对比,诗词传达了一种超越物质追求、追寻内心自由与满足的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“厌看日月同奔骥”全诗拼音读音对照参考

lǐ gōng zhí wǎn cí
李公执挽词

wèi gān xīn kǔ qù cháo tiān, gù zuò xiāo yáo lù dì xiān.
未甘辛苦去朝天,故作逍遥陆地仙。
lǎo zǐ píng shēng wàn shì zú, rén jiān wǔ fú yī shēn quán.
老子平生万事足,人间五福一身全。
yàn kàn rì yuè tóng bēn jì, bǎi tuō chén fán děng tuì chán.
厌看日月同奔骥,摆脱尘烦等蜕蝉。
zhòng dào jiāng tóu rén bú jiàn, xiǎo fēng chuī lèi hū shān rán.
重到江头人不见,晓风吹泪忽潸然。

“厌看日月同奔骥”平仄韵脚

拼音:yàn kàn rì yuè tóng bēn jì
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“厌看日月同奔骥”的相关诗句

“厌看日月同奔骥”的关联诗句

网友评论


* “厌看日月同奔骥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厌看日月同奔骥”出自楼钥的 《李公执挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。