“丁宁犹在耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

丁宁犹在耳”出自宋代楼钥的《王夫人挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dīng níng yóu zài ěr,诗句平仄:平平平仄仄。

“丁宁犹在耳”全诗

《王夫人挽词》
阃内谁无助,夫人事特明。
倾囊资色养,勉学就清名。
遯世期高节,辞风叹落英。
丁宁犹在耳,伉俪若为情。

分类:

《王夫人挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《王夫人挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词表达了对已故王夫人的挽歌之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阃内谁无助,
夫人事特明。
倾囊资色养,
勉学就清名。
遯世期高节,
辞风叹落英。
丁宁犹在耳,
伉俪若为情。

诗意:
这首诗词表达了对已逝去的王夫人的悼念之情。诗人通过描述夫人在家庭中的重要角色,她在世时的聪明才智和美德,以及对她的深深思念,表达了对夫人的敬重和怀念之情。

赏析:
《王夫人挽词》是一首以挽歌之辞抒发思念之情的诗词。诗人通过几个简洁而富有表意的词语,描绘出夫人在家庭中的重要地位和她的品德才能。"阃内"指的是宫中内部,表达了夫人在家庭中的无可替代性和她对夫人的深深依恋。"倾囊资色养"意味着诗人将自己所有的财富和爱情都倾注给了夫人,"勉学就清名"则表达了夫人对诗人的鼓励和支持,使他能够通过学习而获得清誉。"遯世期高节,辞风叹落英"表明诗人推崇夫人的高尚品德和道德操守,他对夫人的离去感到惋惜和惋惜。最后一句"丁宁犹在耳,伉俪若为情"表达了诗人对夫人的思念之情,他仿佛仍然能够听到夫人的声音,他们的感情伉俪般深厚。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对已故王夫人的深深怀念和敬意。通过赞美夫人的美德、聪明才智和对诗人的支持,诗人向读者展现了一位伟大女性的形象,同时也传达了对纯洁爱情和婚姻关系的美好祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丁宁犹在耳”全诗拼音读音对照参考

wáng fū rén wǎn cí
王夫人挽词

kǔn nèi shuí wú zhù, fū rén shì tè míng.
阃内谁无助,夫人事特明。
qīng náng zī sè yǎng, miǎn xué jiù qīng míng.
倾囊资色养,勉学就清名。
dùn shì qī gāo jié, cí fēng tàn luò yīng.
遯世期高节,辞风叹落英。
dīng níng yóu zài ěr, kàng lì ruò wéi qíng.
丁宁犹在耳,伉俪若为情。

“丁宁犹在耳”平仄韵脚

拼音:dīng níng yóu zài ěr
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丁宁犹在耳”的相关诗句

“丁宁犹在耳”的关联诗句

网友评论


* “丁宁犹在耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁宁犹在耳”出自楼钥的 《王夫人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。