“庆源流未已”的意思及全诗出处和翻译赏析

庆源流未已”出自宋代楼钥的《陈夫人挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qìng yuán liú wèi yǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“庆源流未已”全诗

《陈夫人挽词》
作配知名士,周旋内则篇。
宜家兼四德,训子见三迁。
就养荣方逮,归宁病忽缠。
庆源流未已,佳兆得牛眠。

分类:

《陈夫人挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《陈夫人挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗以陈夫人为主题,描绘了她作为一个贤淑妇人的形象,并表达了对她的赞美和思念之情。

诗词的中文译文:
陈夫人挽词

陈夫人,你离去了,
你是与知名士相配的,
你善于周旋于内部,
你的篇章是内政之道。

你恪守家庭职责,兼具四种美德,
你教导子女,见证了他们的三次迁移。
你一直努力养育他们,使他们充满荣耀,
然而,当归宁病魔突然降临时,你束缚其中。

你的功绩源远流长,还未结束,
好兆头就像沉睡的牛一样安然降临。

诗意和赏析:
《陈夫人挽词》以一种深情而庄重的方式,表达了对陈夫人的敬爱和怀念之情。诗中描述了她作为一个贤妇的品德和为人处世的能力,她在家庭中充当了重要的角色,同时也是聪明的内政参谋。诗人赞美她的品德,称她具备了四种美德(四德),即:仁德、义德、礼德和智德。她不仅是一个贤妻良母,还是一个聪明贤惠的女性,懂得如何处理家庭事务和内政事务。

诗中还描述了陈夫人教育子女的情景,她亲自教导他们,并见证了他们的三次迁移。这表明她对子女的关爱和教育责任的履行。然而,在归宁之际,她突然生病,这让人感到意外和遗憾。诗人通过这一描写,表达了对陈夫人身体健康的祝愿和对她的关怀之情。

诗的最后两句描述了陈夫人的功绩和未来的好兆头。她的功绩流传至今,尚未结束,预示着她的影响力将继续延续下去。同时,诗人运用牛的比喻,暗示陈夫人的好运和安详的休息,好兆头即将到来。

这首诗通过对陈夫人的赞美和思念,展现出对贤淑妇人的崇敬和对家庭价值的肯定。它揭示了传统社会中妇女在家庭和社会中所扮演的重要角色,以及她们所做出的贡献。诗人通过细腻的描写和含蓄的表达,呈现了一幅家庭和谐、妇德传承的美好画卷,同时也唤起了读者对陈夫人的敬仰和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庆源流未已”全诗拼音读音对照参考

chén fū rén wǎn cí
陈夫人挽词

zuò pèi zhī míng shì, zhōu xuán nèi zé piān.
作配知名士,周旋内则篇。
yí jiā jiān sì dé, xùn zi jiàn sān qiān.
宜家兼四德,训子见三迁。
jiù yǎng róng fāng dǎi, guī níng bìng hū chán.
就养荣方逮,归宁病忽缠。
qìng yuán liú wèi yǐ, jiā zhào dé niú mián.
庆源流未已,佳兆得牛眠。

“庆源流未已”平仄韵脚

拼音:qìng yuán liú wèi yǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庆源流未已”的相关诗句

“庆源流未已”的关联诗句

网友评论


* “庆源流未已”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庆源流未已”出自楼钥的 《陈夫人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。