“等閒来往两山间”的意思及全诗出处和翻译赏析

等閒来往两山间”出自宋代楼钥的《次韵蒋德言游太白玉几两山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián lái wǎng liǎng shān jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等閒来往两山间”全诗

《次韵蒋德言游太白玉几两山》
落花影里步春阑,飞鸟翩翩相与还。
若得把茅成小隐,等閒来往两山间

分类:

《次韵蒋德言游太白玉几两山》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵蒋德言游太白玉几两山》
朝代:宋代
作者:楼钥

落花影里步春阑,
飞鸟翩翩相与还。
若得把茅成小隐,
等闲来往两山间。

中文译文:
在落花的映照下,我踏着春天的门槛,
飞鸟轻盈地与我一同归来。
如果能够成为茅草茅舍的隐士,
随意地往来于两座山之间。

诗意:
这首诗以春天的景色为背景,表达了诗人对自由自在、宁静隐逸生活的向往和追求。诗中的落花和飞鸟象征着春天的美好与活力,而作者则渴望能够拥有这种自由自在的生活态度。他希望能够远离尘嚣,过上隐逸而宁静的生活,把茅草茅舍作为自己的庇护所,随意往来于两座山之间,享受大自然的宁静与美丽。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色,通过落花和飞鸟的形象,将自然景观与诗人内心的追求相结合。诗人希望能够摆脱尘世的喧嚣,寻求内心的宁静和自由。他向往隐逸山间的生活,希望能够拥有一个茅舍作为自己的庇护所,远离喧嚣与纷扰,与大自然为伴。这首诗通过描绘春天的景色和表达作者的内心感受,传递了对自由、宁静和追求简朴生活的向往之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对自然和内心追求的深深热爱,也在其中找到了对自由与宁静的向往与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等閒来往两山间”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiǎng dé yán yóu tài bái yù jǐ liǎng shān
次韵蒋德言游太白玉几两山

luò huā yǐng lǐ bù chūn lán, fēi niǎo piān piān xiāng yǔ hái.
落花影里步春阑,飞鸟翩翩相与还。
ruò dé bǎ máo chéng xiǎo yǐn, děng xián lái wǎng liǎng shān jiān.
若得把茅成小隐,等閒来往两山间。

“等閒来往两山间”平仄韵脚

拼音:děng xián lái wǎng liǎng shān jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等閒来往两山间”的相关诗句

“等閒来往两山间”的关联诗句

网友评论


* “等閒来往两山间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等閒来往两山间”出自楼钥的 《次韵蒋德言游太白玉几两山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。