“尽扫犬羊群”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽扫犬羊群”出自宋代楼钥的《复见官军诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn sǎo quǎn yáng qún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“尽扫犬羊群”全诗

《复见官军诗》
元帅平京邑,声声夹道闻。
不图当此日,复得见官军。
将钺来何莫,壶浆意已勤。
重瞻貔虎士,尽扫犬羊群
王旅方驰电,民心极望云。
长安十万户,拭目待吾君。

分类:

《复见官军诗》楼钥 翻译、赏析和诗意

《复见官军诗》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
元帅平定京城,声声欢呼在道旁。未曾期望此日到来,又能再见官军。将士们带着威武的气势前来,他们壶浆满腔,意志已勤勉。目光注视着勇猛的士兵,一齐消除了平民与牲畜的担忧。王师如电般驰骋而至,人民的心中充满了期盼之情。长安城有十万户人家,他们擦亮眼睛等待着君主回归。

诗意:
《复见官军诗》描绘了一个元帅平定京城、官军凯旋归来的场景。诗中表达了人们对解救和平的渴望和对英勇将士的敬佩。诗人通过描绘士兵的威武气势、将领的努力以及人民的期盼,展现了国家安宁的重要性和人民对领袖的信任与期待。

赏析:
《复见官军诗》以简洁明快的语言,展示了宋代官军平定京城的场景。诗人通过生动的描写和鲜明的对比,将士兵和平民、将领和百姓的形象鲜明地展现出来。士兵们英勇威武,将领们勤勉尽责,人民们期待着君主的归来,整首诗充满了欢欣和期盼之情。

诗中运用了一些修辞手法,如声声夹道闻、将钺来何莫等,增强了诗歌的音响效果和表现力。同时,通过对士兵和将领的赞美,诗人表达了对他们的崇敬之情。整首诗意蕴含深远,展示了当时社会对和平和领袖的渴望,以及人民对军队的支持和信任。

这首诗词以其简练、生动的描写方式,展现了宋代时期官军的威武和人民的期盼心情,具有一定的历史价值和文学价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽扫犬羊群”全诗拼音读音对照参考

fù jiàn guān jūn shī
复见官军诗

yuán shuài píng jīng yì, shēng shēng jiā dào wén.
元帅平京邑,声声夹道闻。
bù tú dāng cǐ rì, fù dé jiàn guān jūn.
不图当此日,复得见官军。
jiāng yuè lái hé mò, hú jiāng yì yǐ qín.
将钺来何莫,壶浆意已勤。
zhòng zhān pí hǔ shì, jǐn sǎo quǎn yáng qún.
重瞻貔虎士,尽扫犬羊群。
wáng lǚ fāng chí diàn, mín xīn jí wàng yún.
王旅方驰电,民心极望云。
cháng ān shí wàn hù, shì mù dài wú jūn.
长安十万户,拭目待吾君。

“尽扫犬羊群”平仄韵脚

拼音:jǐn sǎo quǎn yáng qún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽扫犬羊群”的相关诗句

“尽扫犬羊群”的关联诗句

网友评论


* “尽扫犬羊群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽扫犬羊群”出自楼钥的 《复见官军诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。