“四山过雨翠光流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四山过雨翠光流”全诗
野鸟叫春多格磔,晚风吹鬓故飕飕。
三年几作旧山梦,一笑喜成今日游。
独叹寒泉本无意,强随机械走溪沟。
分类:
《游香山次正言韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《游香山次正言韵》是宋代楼钥的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
四山过雨翠光流,境胜心閒自点头。
大雨过后,四周的山峦被雨水滋润得翠绿而且山间流动着明亮的光芒。这样的景色胜过了我的心灵,让我不禁点头赞叹。
野鸟叫春多格磔,晚风吹鬓故飕飕。
野鸟在春天多么欢快地鸣叫,晚风吹拂着我的胡须,发出沙沙的声音。
三年几作旧山梦,一笑喜成今日游。
已经有三年了,我多次梦见了这座熟悉的山,如今我终于笑着实现了今天的游览。
独叹寒泉本无意,强随机械走溪沟。
我不禁感叹这寒泉并非有意的存在,却勉强随着机械的脚步走过溪沟。
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对山水、雨水、鸟鸣、风声等元素的描绘,展现了作者游览香山的愉悦心情。作者借助自然景色的美丽和动人之处,表达了对自然的赞美和对生活的喜悦。诗中的"四山过雨翠光流"、"野鸟叫春多格磔"等形象描写使人感受到了山水的生动和自然的韵律。同时,通过对"三年几作旧山梦"和"一笑喜成今日游"的表达,作者抒发了对心愿实现的喜悦和对美好时光的珍惜之情。最后两句"独叹寒泉本无意,强随机械走溪沟"则表达了一种对人工修建的景观和自然景色之间的对比,以及对人工干预自然的一种无奈和感叹。
这首诗词通过自然景色和人情境遇的描写,表达了诗人的情感和对生活的思考。同时,诗词中运用了形象生动的语言和对比手法,使得读者可以更加直观地感受到作者的心境和情感。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以舒适和愉悦的感觉,展示了宋代文人的山水诗的特点和风格。
“四山过雨翠光流”全诗拼音读音对照参考
yóu xiāng shān cì zhèng yán yùn
游香山次正言韵
sì shān guò yǔ cuì guāng liú, jìng shèng xīn xián zì diǎn tóu.
四山过雨翠光流,境胜心閒自点头。
yě niǎo jiào chūn duō gé zhé, wǎn fēng chuī bìn gù sōu sōu.
野鸟叫春多格磔,晚风吹鬓故飕飕。
sān nián jǐ zuò jiù shān mèng, yī xiào xǐ chéng jīn rì yóu.
三年几作旧山梦,一笑喜成今日游。
dú tàn hán quán běn wú yì, qiáng suí jī xiè zǒu xī gōu.
独叹寒泉本无意,强随机械走溪沟。
“四山过雨翠光流”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。