“校德尽珪璋”的意思及全诗出处和翻译赏析

校德尽珪璋”出自唐代杨於陵的《和权载之离合诗(时为中书舍人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào dé jǐn guī zhāng,诗句平仄:仄平仄平平。

“校德尽珪璋”全诗

《和权载之离合诗(时为中书舍人)》
校德尽珪璋,才臣时所扬。
放情寄文律,方茂经邦术。
王猷符发挥,十载契心期。
昼游有嘉话,书法无隐辞。
信兹酬和美,言与芝兰比。
昨来恣吟绎,日觉祛蒙鄙。

《和权载之离合诗(时为中书舍人)》杨於陵 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨於陵在唐代创作的《和权载之离合诗(时为中书舍人)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
校德尽珪璋,
才臣时所扬。
放情寄文律,
方茂经邦术。
王猷符发挥,
十载契心期。
昼游有嘉话,
书法无隐辞。
信兹酬和美,
言与芝兰比。
昨来恣吟绎,
日觉祛蒙鄙。

诗意:
这首诗词是杨於陵写给权载的离别之作,当时他是中书舍人(官职)。诗中表达了对权载的赞美和告别之情。他称赞权载品德高尚、才华出众,称颂他在治理国家方面的卓越才能。他们之间有着共同的理想和心愿,并且已经相互信任和默契了十年之久。白天他们一起游玩,交流美好的言谈;而权载的书法也没有隐瞒任何难以理解的字句。杨於陵表示他对权载的酬答之美信如芝兰,与之比较言辞恳切。最后,他提到自己最近沉浸在自由吟咏之中,日渐觉得清除了迷蒙和庸俗。

赏析:
这首诗词充满了对权载的赞美和告别之情。杨於陵以流畅的词句表达了自己对权载的敬重和欣赏,称赞他的品德和才华。诗中还展现了他们之间的默契和共同追求的理想。通过描绘他们白天的欢乐时光和权载的优秀书法,诗人展示了他们之间的真诚友谊和高尚追求。最后,诗人表达了自己近来的心境转变,他通过自由吟咏摆脱了迷蒙和庸俗的束缚,显示出他对艺术和人生的追求。

整体而言,这首诗词展现了杨於陵对权载的深厚情感和对艺术的追求。通过对友谊、才华和美的描绘,诗人表达了自己的赞美之情和对理想境界的追求,使得这首诗词具有了感人和抒发情感的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“校德尽珪璋”全诗拼音读音对照参考

hé quán zài zhī lí hé shī shí wéi zhōng shū shè rén
和权载之离合诗(时为中书舍人)

xiào dé jǐn guī zhāng, cái chén shí suǒ yáng.
校德尽珪璋,才臣时所扬。
fàng qíng jì wén lǜ, fāng mào jīng bāng shù.
放情寄文律,方茂经邦术。
wáng yóu fú fā huī, shí zài qì xīn qī.
王猷符发挥,十载契心期。
zhòu yóu yǒu jiā huà, shū fǎ wú yǐn cí.
昼游有嘉话,书法无隐辞。
xìn zī chóu hè měi, yán yǔ zhī lán bǐ.
信兹酬和美,言与芝兰比。
zuó lái zì yín yì, rì jué qū méng bǐ.
昨来恣吟绎,日觉祛蒙鄙。

“校德尽珪璋”平仄韵脚

拼音:xiào dé jǐn guī zhāng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“校德尽珪璋”的相关诗句

“校德尽珪璋”的关联诗句

网友评论

* “校德尽珪璋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“校德尽珪璋”出自杨於陵的 《和权载之离合诗(时为中书舍人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。