“不受人天供”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不受人天供”全诗
坐穷千里目,笑拥一楼书。
攻媿老无用,退堂闲有余。
相望可杭苇,何日访吾庐。
分类:
《叔韶弟以退堂洪老诗来寄谢》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《叔韶弟以退堂洪老诗来寄谢》
中文译文:
叔韶弟将退隐之后,寄来洪老的诗作,以表达感激之情。
诗意:
这首诗词是楼钥写给他的朋友叔韶弟的一首赞美诗。叔韶弟决定隐居退休后,写了一首诗寄给楼钥,表达了自己对隐居生活的满足和喜悦。楼钥在这首诗里回应了叔韶弟的诗作,表达了对叔韶弟的赞赏和祝福。诗词描绘了一个心满意足、追求自我内心安宁的隐居者形象。
赏析:
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了隐居者的生活态度和情感状态。诗人表达了对隐居生活的向往,认为隐居可以远离尘嚣,不受世俗的约束,同时也可以追求内心的宁静和满足。诗中的"坐穷千里目,笑拥一楼书"表达了隐居者在安静的环境中,可以享受阅读和思考的乐趣。"攻媿老无用,退堂闲有余"表示隐居者不再追求功名利禄,而是追求心灵的自由和宁静,把握自己的闲暇时光。最后两句"相望可杭苇,何日访吾庐"表达了诗人对叔韶弟的思念和期待,希望有机会相聚,共享隐居的安逸。
整首诗词以朴素的语言展现了对隐居生活的向往和赞美,体现了宋代士人对于自我修养和内心追求的重视。这首诗词通过描绘隐居者的心境和生活态度,表达了对隐居生活的赞美和向往,传递了追求内心宁静与自由的情感。
“不受人天供”全诗拼音读音对照参考
shū sháo dì yǐ tuì táng hóng lǎo shī lái jì xiè
叔韶弟以退堂洪老诗来寄谢
bù shòu rén tiān gōng, gān xīn lè yǐn jū.
不受人天供,甘心乐隐居。
zuò qióng qiān lǐ mù, xiào yōng yī lóu shū.
坐穷千里目,笑拥一楼书。
gōng kuì lǎo wú yòng, tuì táng xián yǒu yú.
攻媿老无用,退堂闲有余。
xiāng wàng kě háng wěi, hé rì fǎng wú lú.
相望可杭苇,何日访吾庐。
“不受人天供”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。