“经行皆梦境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经行皆梦境”全诗
固应官事了,莫放旧书闲。
问讯雪巢老,寄怀巾子山。
经行皆梦境,自笑日苍颜。
分类:
《送汪强仲还官所》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送汪强仲还官所》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次送汪强仲去丹丘,交好信函往来便捷。既完成了官务,不要把旧书闲置。询问雪巢老人的近况,寄思念之情给巾子山。行进的路途都像梦境,自嘲时光流逝得太快。
诗意:
这首诗描绘了诗人楼钥送别朋友汪强仲返回丹丘就任官职的情景。诗人表达了对汪强仲的祝福和思念之情,同时也表达了自己对光阴流逝的感慨和对人生的思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别的情景。诗人通过写信往来、询问朋友近况等细节,展现了友情的真挚和深厚。诗中的"旧书"象征着过去的回忆和经历,诗人劝告朋友在完成官务后,不要沉迷于过去的事物,要积极面对未来。
诗中提到的"雪巢老"和"巾子山"是指特定的地点或人物,可能是诗人和朋友之间的共同回忆点。"雪巢老"可能指的是一个老人的名字,而"巾子山"可能是一座山的名称。诗人将思念之情寄托于这些地点和人物,表达了对友谊和往事的留恋之情。
诗的最后两句"经行皆梦境,自笑日苍颜"表达了诗人对光阴流逝的感慨。诗人认识到时间的飞逝和自己的衰老,但他以一种豁达的心态对待,自嘲自己的颜容已经苍老。整首诗意境深远,通过表达离别、友情和对人生的思考,展示了诗人的情感和对人生的思索。
“经行皆梦境”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng qiáng zhòng hái guān suǒ
送汪强仲还官所
yòu xiàng dān qiū qù, ān shū yì wǎng huán.
又向丹丘去,安书易往还。
gù yīng guān shì le, mò fàng jiù shū xián.
固应官事了,莫放旧书闲。
wèn xùn xuě cháo lǎo, jì huái jīn zi shān.
问讯雪巢老,寄怀巾子山。
jīng xíng jiē mèng jìng, zì xiào rì cāng yán.
经行皆梦境,自笑日苍颜。
“经行皆梦境”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。