“不用匆匆恨别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用匆匆恨别离”全诗
往题斯立蓝田壁,更访清真溧上诗。
公事毋庸卉牙角,邻封真是和埙篪。
日哦新句频相寄,明月清风慰所思。
分类:
《送赵南仲丞溧水》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送赵南仲丞溧水》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不用匆匆恨别离,
版舆春昼彩衣随。
往题斯立蓝田壁,
更访清真溧上诗。
公事毋庸卉牙角,
邻封真是和埙篪。
日哦新句频相寄,
明月清风慰所思。
诗意:
这首诗词是楼钥送别赵南仲丞去溧水的作品。诗人表达了对别离的不舍之情,但并不愤怒或担忧。他描述了送行时的场景,叙述了赵南仲丞乘坐华丽的马车穿着彩色衣服的情景。诗人提到了他自己曾经在蓝田壁上题字,以及他将去溧水拜访的清真寺,意味着他将在旅途中吟咏诗篇。他认为公务繁忙并不需要花费太多的心思,而是应该像邻居一样奏乐和吹奏乐器。他还提到他们经常互相寄送新的诗句,以及明月和清风给予他们慰藉。
赏析:
这首诗词通过描绘别离情景,表达了诗人对朋友走向溧水的送别之情。诗人以平和、淡泊的心态来面对分别,不流露出强烈的情感,而是用平和的语气来描述。他通过描写华丽的马车和彩色的衣服,展示了送行时的热闹场面和朋友的高雅品味。诗中蓝田壁和清真寺的提及,表明诗人会在旅途中继续创作诗篇。他认为公务并不需要过于繁琐,应该像邻居般享受音乐的乐趣。诗人还强调了他们之间频繁互寄新诗的情景,显示了他们在远离时仍然保持联系,并通过明月和清风传递思念和慰藉。
这首诗词以其平和、淡雅的风格展示了楼钥的人生态度和情感表达。他用简洁明了的语言描绘了送别的场景,同时表达了对友谊和创作的珍视。整首诗词情感平和、含蓄,给人以一种宁静、安慰的感觉。通过对细节的描写和意象的运用,诗人将读者带入了他的情感世界,并传递了对友谊和美好时光的回忆和祝愿。
“不用匆匆恨别离”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào nán zhòng chéng lì shuǐ
送赵南仲丞溧水
bù yòng cōng cōng hèn bié lí, bǎn yú chūn zhòu cǎi yī suí.
不用匆匆恨别离,版舆春昼彩衣随。
wǎng tí sī lì lán tián bì, gèng fǎng qīng zhēn lì shàng shī.
往题斯立蓝田壁,更访清真溧上诗。
gōng shì wú yōng huì yá jiǎo, lín fēng zhēn shì hé xūn chí.
公事毋庸卉牙角,邻封真是和埙篪。
rì ó xīn jù pín xiāng jì, míng yuè qīng fēng wèi suǒ sī.
日哦新句频相寄,明月清风慰所思。
“不用匆匆恨别离”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。