“洗钵池清意已消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洗钵池清意已消”全诗
晓雾暗蒸山寺雨,松风深隐海门潮。
浮杯水涨人何在,洗钵池清意已消。
又上乐亭基上望,云山万里更逍遥。
分类:
《资圣寺》楼钥 翻译、赏析和诗意
《资圣寺》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在自然山水间的游览所感,表达了对自然景色的赞美和对人生境界的思考。
诗词通过描写野溪的清浅和危险的桥梁,展示了作者在旅途中的困境和冒险。径策枯筇上紫霄一句,意味着作者艰难攀登干枯的竹杖,希望能够登上紫霄(紫霄宫是道教中的神仙居所,象征高处,境界超脱)。
接着,诗词中描绘了清晨的雾气笼罩着山寺,雨水洒落在山寺中,形成一幅朦胧的景象。松风深隐海门潮,表达了松树的翠绿和风吹过海门的潮水之声,给人一种宁静而深远的感觉。
诗词的后半部分描绘了作者在寺院中的一番景象。浮杯水涨人何在,洗钵池清意已消,暗示了尘世的繁华和浮躁已经使人迷失自我,而清净的心境已经消逝。最后两句又上乐亭基上望,云山万里更逍遥,表达了作者希望再次登上高处,俯瞰远方的云山,以达到更加自由自在的境界。
整首诗词通过描绘自然山水和寺院景象,传达了作者对自然之美的赞叹和对人生境界的思考。通过山水景色的描绘,诗人表达了对超越尘世纷扰的向往,以及对内心清净与自由的追求。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到作者在大自然中的亲身经历和情感体验。
“洗钵池清意已消”全诗拼音读音对照参考
zī shèng sì
资圣寺
yě xī qīng qiǎn dù wēi qiáo, jìng cè kū qióng shàng zǐ xiāo.
野溪清浅度危桥,径策枯筇上紫霄。
xiǎo wù àn zhēng shān sì yǔ, sōng fēng shēn yǐn hǎi mén cháo.
晓雾暗蒸山寺雨,松风深隐海门潮。
fú bēi shuǐ zhǎng rén hé zài, xǐ bō chí qīng yì yǐ xiāo.
浮杯水涨人何在,洗钵池清意已消。
yòu shàng lè tíng jī shàng wàng, yún shān wàn lǐ gèng xiāo yáo.
又上乐亭基上望,云山万里更逍遥。
“洗钵池清意已消”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。