“剑佩风姿俨若生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剑佩风姿俨若生”全诗
宿草它年空怅望,生刍今日寓精诚。
山川气象浑如旧,剑佩风姿俨若生。
犹记玉音称酷似,始知无忌乃其甥。
分类:
《送安行表兄葬次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送安行表兄葬次韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗词以深沈的仙洞锁住清净的神灵为开篇,描绘了山川之间万壑中松树的声音,与晴朗天空中的声音截然不同。诗人在此刻感叹岁月流转,宿草凋零,令他怅望不已,同时也表达了对逝去亲人的思念之情。然而,诗人并不忘记活在当下的自己,将精诚寄托于生活中的琐碎细节之中,以表达对逝者的怀念和对生活的珍惜。
整首诗以山川和自然景观为背景,展示了山川的气象依然如旧,剑佩的风姿依然威严,仿佛在告诉人们岁月变迁,但自然之美依旧不变。诗人通过山川气象和剑佩的描绘,表达了人生和自然的相互关系,以及对逝去亲人的追忆。
诗词的赏析在于其对自然景物的描绘,诗人通过描写深沈的仙洞、万壑松声和山川气象,展示了自然的壮丽和恢弘。同时,诗人通过生活琐事中的精诚,传达了对逝者的深深怀念,并提醒人们要珍惜眼前的生活。
这首诗词的中文译文如下:
送安行表兄葬次韵
深沈仙洞锁神清,
万壑松声不似晴。
宿草它年空怅望,
生刍今日寓精诚。
山川气象浑如旧,
剑佩风姿俨若生。
犹记玉音称酷似,
始知无忌乃其甥。
诗词的中文译文如下:
送行亲表兄去安葬,
幽深洞穴锁住神清。
万壑间松树发声音,
不似晴朗天空明净。
岁月过去宿草凋零,
回望往昔空感伤情。
如今生活寄托精诚,
珍惜当下与人共行。
山川景象仍旧如故,
剑佩风姿仿佛复生。
仍记得玉音的声音,
方知无忌乃是表兄。
这首诗词通过描绘自然景物和表达对逝去亲人的思念,传达了诗人对生活的珍惜和对历史的回忆。同时,诗词中的山川和剑佩形象也象征着自然与人类的力量与美感。通过这些意象,诗人展示了人生的无常和不可预知,以及对逝者的敬仰和怀念之情。
“剑佩风姿俨若生”全诗拼音读音对照参考
sòng ān xíng biǎo xiōng zàng cì yùn
送安行表兄葬次韵
shēn shěn xiān dòng suǒ shén qīng, wàn hè sōng shēng bù shì qíng.
深沈仙洞锁神清,万壑松声不似晴。
sù cǎo tā nián kōng chàng wàng, shēng chú jīn rì yù jīng chéng.
宿草它年空怅望,生刍今日寓精诚。
shān chuān qì xiàng hún rú jiù, jiàn pèi fēng zī yǎn ruò shēng.
山川气象浑如旧,剑佩风姿俨若生。
yóu jì yù yīn chēng kù sì, shǐ zhī wú jì nǎi qí shēng.
犹记玉音称酷似,始知无忌乃其甥。
“剑佩风姿俨若生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。