“秋物映园庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋物映园庐”出自唐代羊士谔的《永宁小园即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū wù yìng yuán lú,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋物映园庐”全诗

《永宁小园即事》
萧条梧竹下,秋物映园庐
宿雨方然桂,朝饥更摘蔬。
阴苔生白石,时菊覆清渠。
陈力当何事,忘言愧道书。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《永宁小园即事》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《永宁小园即事》是唐代羊士谔创作的一首诗词。

中文译文:
萧条梧竹下,秋物映园庐。
宿雨方然桂,朝饥更摘蔬。
阴苔生白石,时菊覆清渠。
陈力当何事,忘言愧道书。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静而凄凉的景象,表现了诗人内心的孤寂和思考。

诗的开篇是描述悲凉的梧桐树下,它们的枝叶凋零,映照着园中的茅屋,营造出一种荒凉的氛围。这里使用了"萧条"一词,暗示着季节的凋敝和岁月的流逝。

接着,诗人写到园中的桂树,它在宿雨之后,显得更加苍翠,给整个园子带来些许生气。然而,这里的桂树只是一瞬间的亮点,被后面的描述所平衡。

第三、四句描述了早晨时的景象,诗人因饥饿而去采摘园中的蔬菜。这不仅是物质上的渴望,也体现了诗人内心的孤独和无依。

接下来,诗人描绘了一条清澈的溪流,上面覆盖着时节已至的菊花。这里的"时菊"意味着秋天的到来,同时也是岁月的流转,将园中的景物装点得更加美丽。

最后两句表达了诗人内心的矛盾与思考。"陈力当何事,忘言愧道书",陈力指的是诗人自己,他在思考自己应该从事何种事业,而感到迷茫。"忘言愧道书"表达了诗人对自己辞章之不足和愧疚之情。整首诗以写景的手法,通过描绘凄凉的景物,表达了诗人内心孤独、思考人生的情感。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个萧瑟凄凉的园林景象,通过对自然景物的描写,传达了诗人内心的孤寂和思考。在诗人的笔下,自然景物成为了他内心感受的象征,展现了唐代诗人追求深邃内涵的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋物映园庐”全诗拼音读音对照参考

yǒng níng xiǎo yuán jí shì
永宁小园即事

xiāo tiáo wú zhú xià, qiū wù yìng yuán lú.
萧条梧竹下,秋物映园庐。
sù yǔ fāng rán guì, cháo jī gèng zhāi shū.
宿雨方然桂,朝饥更摘蔬。
yīn tái shēng bái shí, shí jú fù qīng qú.
阴苔生白石,时菊覆清渠。
chén lì dāng hé shì, wàng yán kuì dào shū.
陈力当何事,忘言愧道书。

“秋物映园庐”平仄韵脚

拼音:qiū wù yìng yuán lú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋物映园庐”的相关诗句

“秋物映园庐”的关联诗句

网友评论

* “秋物映园庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋物映园庐”出自羊士谔的 《永宁小园即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。