“迩来枯卉尚未茁”的意思及全诗出处和翻译赏析

迩来枯卉尚未茁”出自宋代楼钥的《独旦蕈次九五从叔韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ěr lái kū huì shàng wèi zhuó,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“迩来枯卉尚未茁”全诗

《独旦蕈次九五从叔韵》
朝菌晦朔虽不知,食之实冠东南味。
庾郎二十有七品,一见流涎惊绝异。
撷蔬剪韮皆可却,味苦应无夏虫避。
大阮哦诗声未了,又索蒸芝今再遗。
迩来枯卉尚未茁,拳拳上愧台无馈。
傥容小摘寄情亲,会遣长须见芹意。

分类:

《独旦蕈次九五从叔韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《独旦蕈次九五从叔韵》是楼钥创作的一首宋代诗词。这首诗以描绘食物为主题,通过独特的诗意和赏析,表达了作者对美味食物的渴望以及对生活中一些遗憾和期待的感受。

诗词描绘了一种不为人所知的食物,称之为"朝菌"。尽管不了解其来源和特点,但作者却称其味道为东南之冠,显示出作者对其美味的向往和推崇。他提到庾郎,指的是庾信,他是朝廷官员中的高级品级,作者表示即使是如此高贵的人物,一旦尝到这种食物,也会感到口水流溢,惊叹其独特的美味。

接下来的几句诗描写了摘取蔬菜、剪取韭菜的情景,表达了作者对食物的独特处理方式。他说即使是苦味的食物也不会被夏季的虫子所躲避,意味着这种食物的品质高贵不受侵犯。然后,诗人提到了大阮的琴声,暗示自己对美食的向往未尽,并希望再次品尝到蒸芝的滋味。

在接下来的几句中,作者表达了对于自己种植的植物没有长势良好的遗憾。他自责自己没有能够献上丰盛的馈赠给朝廷,感到愧对朝廷的期望。然而,他向亲朋好友寄予了自己的情感,希望能够邀请他们品尝他种植的芹菜,以表达自己的心意。

整首诗以食物为线索,通过描述食物的味道、品质和处理方式,表达了作者对美味的渴望和对生活中一些遗憾和期待的情感。同时,通过暗示自己的不足和对朝廷的愧疚,展现了作者对责任和奉献的思考。整体而言,这首诗词通过描绘食物的美味和作者的情感,展示了宋代文人对美食和生活的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迩来枯卉尚未茁”全诗拼音读音对照参考

dú dàn xùn cì jiǔ wǔ cóng shū yùn
独旦蕈次九五从叔韵

cháo jūn huì shuò suī bù zhī, shí zhī shí guān dōng nán wèi.
朝菌晦朔虽不知,食之实冠东南味。
yǔ láng èr shí yǒu qī pǐn, yī jiàn liú xián jīng jué yì.
庾郎二十有七品,一见流涎惊绝异。
xié shū jiǎn jiǔ jiē kě què, wèi kǔ yīng wú xià chóng bì.
撷蔬剪韮皆可却,味苦应无夏虫避。
dà ruǎn ó shī shēng wèi liǎo, yòu suǒ zhēng zhī jīn zài yí.
大阮哦诗声未了,又索蒸芝今再遗。
ěr lái kū huì shàng wèi zhuó, quán quán shàng kuì tái wú kuì.
迩来枯卉尚未茁,拳拳上愧台无馈。
tǎng róng xiǎo zhāi jì qíng qīn, huì qiǎn cháng xū jiàn qín yì.
傥容小摘寄情亲,会遣长须见芹意。

“迩来枯卉尚未茁”平仄韵脚

拼音:ěr lái kū huì shàng wèi zhuó
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质  (仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迩来枯卉尚未茁”的相关诗句

“迩来枯卉尚未茁”的关联诗句

网友评论


* “迩来枯卉尚未茁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迩来枯卉尚未茁”出自楼钥的 《独旦蕈次九五从叔韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。