“龙宫月明光参差”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙宫月明光参差”全诗
翻江倒海倾吴蜀,汉女江妃杳相续,龙王宫中水不足。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《琴曲歌辞·龙宫操》顾况 翻译、赏析和诗意
中文译文:龙宫里月光明亮,参差交错。精卫鸟衔着石头向东飞去,鲛人织绡采藕丝。江水倒流,海水倒灌,吴蜀之地卷入翻江倒海之中。汉女江妃消失不见踪影,龙王宫中的水亦不再充足。
诗意:诗中通过描绘龙宫中的景象,表达了人们面对天灾人祸时的无奈和无力感。月光明亮的描绘了异域龙宫的神秘美丽,精卫鸟和鲛人则象征着力量与智慧。但即使有力量和智慧的存在,仍无法改变江水倒流、海水倒灌的命运。而汉女江妃和龙王宫中水不足,则象征了人们在灾难中失去的一切,以及被迫接受的残酷现实。
赏析:《琴曲歌辞·龙宫操》以简练的文字描绘出了一个神秘而又动情的场景,给人留下了深刻的印象。诗中的动人景象和象征意味,使人产生强烈的联想和情感共鸣。通过对自然力量和人类命运的描绘,诗人表达了他对命运的无奈与抗争,以及对生活中种种不公的思考。整首诗流畅而有节奏感,凭借着对形象的生动描绘和深刻的象征意味,将读者带入了一个富有想象力的世界。
“龙宫月明光参差”全诗拼音读音对照参考
qín qǔ gē cí lóng gōng cāo
琴曲歌辞·龙宫操
lóng gōng yuè míng guāng cēn cī, jīng wèi xián shí dōng fēi shí, jiāo rén zhī xiāo cǎi ǒu sī.
龙宫月明光参差,精卫衔石东飞时,鲛人织绡采藕丝。
fān jiāng dǎo hǎi qīng wú shǔ, hàn nǚ jiāng fēi yǎo xiāng xù, lóng wáng gōng zhōng shuǐ bù zú.
翻江倒海倾吴蜀,汉女江妃杳相续,龙王宫中水不足。
“龙宫月明光参差”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。