“萧瑟换轻衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧瑟换轻衣”全诗
褰开临曲槛,萧瑟换轻衣。
地远秦人望,天晴社燕飞。
无功惭岁晚,唯念故山归。
一雨晴山郭,惊秋碧树风。
兰卮谁与荐,玉旆自无悰。
云景嘶宾雁,岚阴露彩虹。
闲吟懒闭阁,旦夕郡楼中。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《郡楼晴望二首》羊士谔 翻译、赏析和诗意
译文:
《郡楼晴望二首》
霁色朝云尽,
亭皋露亦晞。
褰开临曲槛,
萧瑟换轻衣。
地远秦人望,
天晴社燕飞。
无功惭岁晚,
唯念故山归。
一雨晴山郭,
惊秋碧树风。
兰卮谁与荐,
玉旆自无悰。
云景嘶宾雁,
岚阴露彩虹。
闲吟懒闭阁,
旦夕郡楼中。
诗意:
这首诗描述了作者在郡楼上的晴望之景,表达了对故乡的思念和归乡之愿。
赏析:
这首诗以景写情,将作者在郡楼上的景象描绘得生动而美好。首句写朝云消散,露水渐晞,预示着天气转晴。接下来的几句写作者褰开楼槛,换上轻便的衣服,准备出门游览。诗中描绘了秦人遥望的景色,社燕飞舞,表现了动态的景象。作者自谦自己没有什么功绩,只想念着故乡的山水,希望能够归去。
第二首诗以一场雨过后的晴朗景象为背景,写出了秋天的风景。兰卮谁与荐,玉旆自无悰,表现出宴会盛典上的欢乐和奢华氛围。诗中还描绘了飞过的雁群、出现的彩虹,增添了诗意的浪漫和壮丽。
整首诗情境优美,描写细腻,展示了唐代诗人擅长的山水描写和心境抒发。读者在阅读时能够感受到作者对故乡的思念和对美好景色的赞美之情。
“萧瑟换轻衣”全诗拼音读音对照参考
jùn lóu qíng wàng èr shǒu
郡楼晴望二首
jì sè zhāo yún jǐn, tíng gāo lù yì xī.
霁色朝云尽,亭皋露亦晞。
qiān kāi lín qū kǎn, xiāo sè huàn qīng yī.
褰开临曲槛,萧瑟换轻衣。
dì yuǎn qín rén wàng, tiān qíng shè yàn fēi.
地远秦人望,天晴社燕飞。
wú gōng cán suì wǎn, wéi niàn gù shān guī.
无功惭岁晚,唯念故山归。
yī yǔ qíng shān guō, jīng qiū bì shù fēng.
一雨晴山郭,惊秋碧树风。
lán zhī shuí yǔ jiàn, yù pèi zì wú cóng.
兰卮谁与荐,玉旆自无悰。
yún jǐng sī bīn yàn, lán yīn lù cǎi hóng.
云景嘶宾雁,岚阴露彩虹。
xián yín lǎn bì gé, dàn xī jùn lóu zhōng.
闲吟懒闭阁,旦夕郡楼中。
“萧瑟换轻衣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。