“送客灵芝寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客灵芝寺”出自宋代楼钥的《灵芝寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè líng zhī sì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“送客灵芝寺”全诗

《灵芝寺》
送客灵芝寺,恁阑山有无。
自从朝北阙,始得见西湖。
烟外移轻桨,波间浴野凫。
清寒不可驻,回首又神都。

分类:

《灵芝寺》楼钥 翻译、赏析和诗意

诗词:《灵芝寺》

中文译文:
送客灵芝寺,
恁阑山有无。
自从朝北阙,
始得见西湖。
烟外移轻桨,
波间浴野凫。
清寒不可驻,
回首又神都。

诗意:
这首诗是宋代楼钥创作的,《灵芝寺》通过描绘送别客人的场景,表达了作者对灵芝寺以及西湖的美景的赞美之情。诗中所述的景物和情感折射出了作者对自然景观的喜爱和对人生离别的感怀。

赏析:
《灵芝寺》以简洁而凝练的语言描绘了送别客人的情景。首句"送客灵芝寺"表明了诗人所处的场景,他在灵芝寺送别了一位客人。接着的"恁阑山有无"一句,表达了诗人对灵芝寺所在的山川景色的好奇和渴望,暗示了他对未知世界的向往。

接下来的两句"自从朝北阙,始得见西湖",暗示了诗人离开了朝廷,来到了西湖地区。这里的"朝北阙"指的是官场,而"西湖"则是中国著名的风景名胜区,诗人通过这两句表达了从官场离开后所获得的自由和对自然美景的重新发现。

接下来的两句"烟外移轻桨,波间浴野凫",描绘了诗人在湖面上划船的情景。"烟外移轻桨"表现了湖上烟雾缭绕的景象,"波间浴野凫"则形象地描绘了野生鸟类在湖波之间嬉戏的景象。这些描写展示了作者对自然景色的敏锐感知和细腻描绘的能力。

最后两句"清寒不可驻,回首又神都"表达了诗人对离别的惋惜和对过去的回忆。"清寒不可驻"表明了诗人无法停留在这美丽而寒冷的地方,而"回首又神都"则表明诗人对过去的记忆和经历的珍视。

整首诗通过简洁而精确的语言,描绘了作者对灵芝寺和西湖的美景的喜爱,并通过对自然景色和离别的描写,表达了作者对自然之美的向往和对人生离别的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客灵芝寺”全诗拼音读音对照参考

líng zhī sì
灵芝寺

sòng kè líng zhī sì, nèn lán shān yǒu wú.
送客灵芝寺,恁阑山有无。
zì cóng cháo běi quē, shǐ dé jiàn xī hú.
自从朝北阙,始得见西湖。
yān wài yí qīng jiǎng, bō jiān yù yě fú.
烟外移轻桨,波间浴野凫。
qīng hán bù kě zhù, huí shǒu yòu shén dōu.
清寒不可驻,回首又神都。

“送客灵芝寺”平仄韵脚

拼音:sòng kè líng zhī sì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客灵芝寺”的相关诗句

“送客灵芝寺”的关联诗句

网友评论


* “送客灵芝寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客灵芝寺”出自楼钥的 《灵芝寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。