“更从雄楚纵遐观”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更从雄楚纵遐观”全诗
我将东去计安出,君欲西还事亦难。
好向渚宫寻故迹,更从雄楚纵遐观。
上游正倚公为重,莫向蓬谿更上滩。
分类:
《刘德修赴遂宁示和篇改除荆南复寄之》楼钥 翻译、赏析和诗意
《刘德修赴遂宁示和篇改除荆南复寄之》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
老矣思归铗屡弹,
七旬望八合抛官。
我将东去计安出,
君欲西还事亦难。
好向渚宫寻故迹,
更从雄楚纵遐观。
上游正倚公为重,
莫向蓬谿更上滩。
诗意:
这首诗表达了作者刘德修年事已高,心怀故乡的思念之情。他已经七旬,渴望在八旬时能够回到家乡,放下官职。虽然他计划东行,安享晚年,但是君主却希望他继续在西方任职,使得他的归乡计划变得困难。作者表达了对故乡的眷恋和对人生的反思,同时也抒发了对权力和地位的看透与超脱。
赏析:
这首诗以老年人思念故乡、追求内心自由为主题,通过刘德修的个人经历和内心挣扎,展现了人在晚年对归乡、追求内心自由的渴望。诗中的"老矣思归铗屡弹"表达了作者年事已高,内心对家乡的思念如箭一般射出。"七旬望八合抛官"表明作者希望在七旬之后能够放下官职,回到故乡。然而,作者的决心和愿望与君主的意愿产生了冲突,使得他的回归之路变得艰难。"好向渚宫寻故迹,更从雄楚纵遐观"表明作者希望能够回到渚宫,寻找过去的痕迹,并从那里展望远方的壮丽风景。最后两句"上游正倚公为重,莫向蓬谿更上滩"表达了作者的态度,他认为自己在上游的位置已经足够重要,不再需要向更高的地方追求权力和地位。
这首诗通过简洁明了的语言,表达了作者在晚年对归乡、追求内心自由的愿望,同时传递了对名利权位的看透与超脱,展示了智慧与豁达的心态。诗中的意象清晰,情感真挚,给读者以思考和共鸣的空间,体现了宋代文人对人生、家国和自由的关切与思考。
“更从雄楚纵遐观”全诗拼音读音对照参考
liú dé xiū fù suì níng shì hé piān gǎi chú jīng nán fù jì zhī
刘德修赴遂宁示和篇改除荆南复寄之
lǎo yǐ sī guī jiá lǚ dàn, qī xún wàng bā hé pāo guān.
老矣思归铗屡弹,七旬望八合抛官。
wǒ jiāng dōng qù jì ān chū, jūn yù xī hái shì yì nán.
我将东去计安出,君欲西还事亦难。
hǎo xiàng zhǔ gōng xún gù jī, gèng cóng xióng chǔ zòng xiá guān.
好向渚宫寻故迹,更从雄楚纵遐观。
shàng yóu zhèng yǐ gōng wéi zhòng, mò xiàng péng xī gèng shàng tān.
上游正倚公为重,莫向蓬谿更上滩。
“更从雄楚纵遐观”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。