“霜华旧简中”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜华旧简中”出自唐代羊士谔的《在郡三年,今秋见白发,聊以书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng huá jiù jiǎn zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“霜华旧简中”全诗

《在郡三年,今秋见白发,聊以书事》
二毛非骑省,朝镜忽秋风。
丝缕寒衣上,霜华旧简中
承明那足厌,车服愧无功。
日日山城守,淹留岩桂丛。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《在郡三年,今秋见白发,聊以书事》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《在郡三年,今秋见白发,聊以书事》是唐代诗人羊士谔的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在郡任职三年,今秋看到白发,只好写点事情。
二毛非骑省,朝镜忽秋风。
丝缕寒衣上,霜华旧简中。
承明那足厌,车服愧无功。
日日山城守,淹留岩桂丛。

诗意:
这首诗词描绘了唐代诗人羊士谔在任职郡县三年后,看到自己头发变白,无奈之下写下这首诗来消遣。诗中表达了一种对时光流逝的感慨和对自身功绩的反思。

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了诗人在郡县任职期间的感受和心情。第一句“二毛非骑省,朝镜忽秋风”,以朴实的语言描述了自己的形象,用“二毛”来形容自己的头发已经变得稀疏,暗示了岁月的流逝和年龄的增长。第二句“丝缕寒衣上,霜华旧简中”,通过描写衣襟上的丝绸和旧书中的霜华,表达了时光的流转和岁月的痕迹。诗中的“承明”指代朝廷,诗人自谦地表示自己无法做到让朝廷满意,感到自己的功绩有限。最后两句“日日山城守,淹留岩桂丛”,表达了诗人在山城中度日如年的守望之情,同时也暗示了他在官场中的孤独和困顿。

整首诗词虽然篇幅不长,却通过简洁的语言和形象的描写,传达了诗人对时光流逝、年龄增长以及功业有限的感慨。也反映了诗人身处官场的不易和内心的孤独。这首诗词展示了唐代诗人羊士谔细腻的情感表达和对人生哲理的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜华旧简中”全诗拼音读音对照参考

zài jùn sān nián, jīn qiū jiàn bái fà, liáo yǐ shū shì
在郡三年,今秋见白发,聊以书事

èr máo fēi qí shěng, cháo jìng hū qiū fēng.
二毛非骑省,朝镜忽秋风。
sī lǚ hán yī shàng, shuāng huá jiù jiǎn zhōng.
丝缕寒衣上,霜华旧简中。
chéng míng nà zú yàn, chē fú kuì wú gōng.
承明那足厌,车服愧无功。
rì rì shān chéng shǒu, yān liú yán guì cóng.
日日山城守,淹留岩桂丛。

“霜华旧简中”平仄韵脚

拼音:shuāng huá jiù jiǎn zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜华旧简中”的相关诗句

“霜华旧简中”的关联诗句

网友评论

* “霜华旧简中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜华旧简中”出自羊士谔的 《在郡三年,今秋见白发,聊以书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。