“忘言酒暂醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

忘言酒暂醺”出自唐代羊士谔的《州民自言巴土冬湿且多阴晦今兹晴朗苦…因示寮吏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng yán jiǔ zàn xūn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“忘言酒暂醺”全诗

《州民自言巴土冬湿且多阴晦今兹晴朗苦…因示寮吏》
雨霜以成岁,看旧感前闻。
爱景随朝日,凝阴积暮云。
□□□□□,忘言酒暂醺
□□□□□,□□□□□。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《州民自言巴土冬湿且多阴晦今兹晴朗苦…因示寮吏》羊士谔 翻译、赏析和诗意

州民自言巴土冬湿且多阴晦,
今兹晴朗苦寒漫高悬。
雨霜以成岁,看旧感前闻。
爱景随朝日,凝阴积暮云。
人云肌骨减,瘴地果宜敛。
自念家琼契,倍慙继园繁。

译文:
州民自言,巴地冬季湿寒且多阴晦,
如今天空晴朗,寒气依然弥漫。
雨雪霜露交替,寻思往昔之感叹。
我爱景色随着旭日上升,阴云渐渐聚合。
人们纷纷说肌骨减退,此病地方正应该收敛。
自我悔过家贼契,倍感惭愧园林繁盛。

诗意和赏析:
这首诗情景描写了巴地冬季的天气和人们的感受。初句“州民自言巴土冬湿且多阴晦”描述了当地冬天的特点,湿寒且多阴天。接着,诗人以“今兹晴朗苦寒漫高悬”来描绘一个表面上看起来晴朗,但实际上依然非常寒冷的冬天。

下一节,诗人提到了雨雪霜露的交替,回忆起过去的感叹。他热爱景色,随着旭日上升,阴云渐渐聚合。这种景色所带来的美景令他沉浸其中。

最后两句则表达了人们纷纷说巴地的居民肌骨减退,暗指巴地的气候环境并不利于身体健康。诗人自我悔过,觉得自家地方的园林繁盛,倍感惭愧。

整体来看,这首诗以形象的对比描绘了巴地冬天的气候和人们的感受,展现了诗人对景色的热爱和对家乡的思考。同时也体现了诗人的自省和对园林相对独特地优势的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忘言酒暂醺”全诗拼音读音对照参考

zhōu mín zì yán bā tǔ dōng shī qiě duō yīn huì jīn zī qíng lǎng kǔ yīn shì liáo lì
州民自言巴土冬湿且多阴晦今兹晴朗苦…因示寮吏

yǔ shuāng yǐ chéng suì, kàn jiù gǎn qián wén.
雨霜以成岁,看旧感前闻。
ài jǐng suí cháo rì, níng yīn jī mù yún.
爱景随朝日,凝阴积暮云。
, wàng yán jiǔ zàn xūn.
□□□□□,忘言酒暂醺。
,.
□□□□□,□□□□□。

“忘言酒暂醺”平仄韵脚

拼音:wàng yán jiǔ zàn xūn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忘言酒暂醺”的相关诗句

“忘言酒暂醺”的关联诗句

网友评论

* “忘言酒暂醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忘言酒暂醺”出自羊士谔的 《州民自言巴土冬湿且多阴晦今兹晴朗苦…因示寮吏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。