“几年不泛浙西船”的意思及全诗出处和翻译赏析

几年不泛浙西船”出自宋代楼钥的《题申之寄示春郊画轴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ nián bù fàn zhè xī chuán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“几年不泛浙西船”全诗

《题申之寄示春郊画轴》
郊原膴春好意足,细草凄迷芳树绿。
雁鹜无数泛陂塘,羊牛相与随刍牧。
几年不泛浙西船,恍如苏台俯平川。
闲人忧国无他策,但愿好雨成丰年。

分类:

《题申之寄示春郊画轴》楼钥 翻译、赏析和诗意

《题申之寄示春郊画轴》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郊原膴春好意足,
细草凄迷芳树绿。
雁鹜无数泛陂塘,
羊牛相与随刍牧。
几年不泛浙西船,
恍如苏台俯平川。
闲人忧国无他策,
但愿好雨成丰年。

诗意:
这首诗词描绘了春天郊外的美景和诗人内心的感慨。春天的郊原草地盈盈,美好的意境充足,细小的草丛在芳树的掩映下显得幽幽凄迷。天空中的雁鹜成群结队,泛舟在湖泊和池塘上,牧羊的羊牛随着牧人的引导,悠闲地吃草。多年来诗人已经好久没有泛舟浙西的船了,他仿佛置身于苏台山的山川之间,俯瞰着平坦的大地。身为闲散之人,诗人忧国忧民,却没有其他解决问题的办法,只希望好雨能够带来丰收的年景。

赏析:
这首诗词以简洁的文字勾勒出春天郊外的景色和诗人内心的情感。通过描绘细草芳树、飞鸟游泳、牧羊放牛的场景,诗人展现了春天郊外生机勃勃的景象,以及田园生活的安逸和宁静。同时,诗人也表达了自己对国家和人民命运的担忧,对民生疾苦的关注。诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过景物描写和心理抒发相结合的方式,使读者能够感受到诗人内心深处的真挚情感。整首诗词朴实而含蓄,给人以思考和共鸣的空间,表达了对美好生活和丰收年景的期盼,同时也反映了诗人对时代困境的思考和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几年不泛浙西船”全诗拼音读音对照参考

tí shēn zhī jì shì chūn jiāo huà zhóu
题申之寄示春郊画轴

jiāo yuán hū chūn hǎo yì zú, xì cǎo qī mí fāng shù lǜ.
郊原膴春好意足,细草凄迷芳树绿。
yàn wù wú shù fàn bēi táng, yáng niú xiāng yǔ suí chú mù.
雁鹜无数泛陂塘,羊牛相与随刍牧。
jǐ nián bù fàn zhè xī chuán, huǎng rú sū tái fǔ píng chuān.
几年不泛浙西船,恍如苏台俯平川。
xián rén yōu guó wú tā cè, dàn yuàn hǎo yǔ chéng fēng nián.
闲人忧国无他策,但愿好雨成丰年。

“几年不泛浙西船”平仄韵脚

拼音:jǐ nián bù fàn zhè xī chuán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几年不泛浙西船”的相关诗句

“几年不泛浙西船”的关联诗句

网友评论


* “几年不泛浙西船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几年不泛浙西船”出自楼钥的 《题申之寄示春郊画轴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。