“聊持循吏传”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊持循吏传”出自唐代羊士谔的《守郡累年俄及知命聊以言志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo chí xún lì chuán,诗句平仄:平平平仄平。

“聊持循吏传”全诗

《守郡累年俄及知命聊以言志》
南国疑逋客,东山作老夫。
登朝非大隐,出谷是真愚。
气直惭龙剑,心清爱玉壶。
聊持循吏传,早晚□为徒。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《守郡累年俄及知命聊以言志》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《守郡累年俄及知命聊以言志》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南国疑逋客,东山作老夫。
登朝非大隐,出谷是真愚。
气直惭龙剑,心清爱玉壶。
聊持循吏传,早晚□为徒。

诗意:
这首诗词表达了作者羊士谔守郡多年的心境和人生感悟。他自称是南国的逋客,比喻自己在官场上游移不定,感到迷茫。而他选择在东山隐居,过起了老年的生活。他并不认为自己能够成为朝廷的重要人物,认为自己是真正的愚者。他自愧气度不如龙剑,但他的心境清明,热爱世俗之外的宁静和安逸。他只是从事着平凡的官吏工作,希望能够以此传承前人的遗志,并在早晚的时光里做一名普通的徒弟。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了作者的内心体验和人生态度。羊士谔自称是南国的逋客,表达了他在官场中游移不定、迷茫的心情。然而,在东山隐居后,他开始重新审视自己的人生,认识到登上朝廷并不是真正的隐士生活,反而是一种世俗的追求。他选择远离喧嚣,过起了老年人的宁静生活,心境变得清明起来。他坦然地承认自己在气度上不如龙剑,但他喜爱宁静和美好的事物,比如玉壶。他意识到自己只是一个普通的官吏,但希望通过坚持前人的遗志,传承下去,并在未来的时光里继续学习和成长。

这首诗词展示了羊士谔对生活的深思和对追求宁静、清明心境的向往。他通过自我反省,选择了远离世俗的生活方式,并表达了对平凡工作的珍视和对前人智慧的敬仰。整首诗词以简练的语言表达了作者的内心感受,给人一种淡然从容、追求内心平静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊持循吏传”全诗拼音读音对照参考

shǒu jùn lěi nián é jí zhī mìng liáo yǐ yán zhì
守郡累年俄及知命聊以言志

nán guó yí bū kè, dōng shān zuò lǎo fū.
南国疑逋客,东山作老夫。
dēng cháo fēi dà yǐn, chū gǔ shì zhēn yú.
登朝非大隐,出谷是真愚。
qì zhí cán lóng jiàn, xīn qīng ài yù hú.
气直惭龙剑,心清爱玉壶。
liáo chí xún lì chuán, zǎo wǎn wèi tú.
聊持循吏传,早晚□为徒。

“聊持循吏传”平仄韵脚

拼音:liáo chí xún lì chuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊持循吏传”的相关诗句

“聊持循吏传”的关联诗句

网友评论

* “聊持循吏传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊持循吏传”出自羊士谔的 《守郡累年俄及知命聊以言志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。