“欲随秋燕问归程”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲随秋燕问归程”出自宋代楼钥的《谢雷季仲枢密惠社饼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù suí qiū yàn wèn guī chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“欲随秋燕问归程”全诗

《谢雷季仲枢密惠社饼》
宠分饼卷荷深情,割肉烹鲜不厌精。
潭府始知严社祭,衰门又得诧侯鲭。
洗杯用荐逡巡酒,下箸如餐谷董羹。
回首枌榆未能去,欲随秋燕问归程

分类:

《谢雷季仲枢密惠社饼》楼钥 翻译、赏析和诗意

《谢雷季仲枢密惠社饼》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗通过描绘一场盛大的饼宴,表达了作者深情厚意的感受,并借此抒发了对时光流转和人事变迁的思考。

诗词中的"宠分饼卷荷深情"一句,形象地描述了主人将美味的饼分赠给客人,并展现了主人的深情厚意和慷慨好客之心。"割肉烹鲜不厌精"一句,则表明主人追求美食的精致品味,不辞劳苦地将鲜美的食材处理得精心细致,以迎合宾客的品味。

接下来的两句"潭府始知严社祭,衰门又得诧侯鲭",表达了潭府主人初次领略到庄严的社祭仪式,以及在衰败的门第中意外获得的珍贵鲭鱼,突显了社交场合中不同身份和地位的对比。

"洗杯用荐逡巡酒,下箸如餐谷董羹"这两句描述了宴会上的细致礼节。主人洗净酒杯并不厌其烦地倒酒,逡巡于宾客之间,体现了主人的殷勤和关怀;而宾客下箸时吃起来像是品尝了美味的谷董羹,表现出食物的鲜美可口。

最后两句"回首枌榆未能去,欲随秋燕问归程"则表达了作者对过往时光的怀念和对归程的思虑。枌榆是指枌树和榆树,这里象征着过去的岁月和回忆,作者回首时仍然不能摆脱。而欲随秋燕询问归程,则表明作者对归途的期盼和对未来的追问。

这首诗词以描绘宴会的场景为背景,通过细腻的描写和对细节的关注,表达了作者对待客人的深情厚意以及对人生变迁和时光流逝的感慨。同时,诗中的对比和象征的运用,使整首诗更具艺术性和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲随秋燕问归程”全诗拼音读音对照参考

xiè léi jì zhòng shū mì huì shè bǐng
谢雷季仲枢密惠社饼

chǒng fēn bǐng juǎn hé shēn qíng, gē ròu pēng xiān bù yàn jīng.
宠分饼卷荷深情,割肉烹鲜不厌精。
tán fǔ shǐ zhī yán shè jì, shuāi mén yòu dé chà hóu qīng.
潭府始知严社祭,衰门又得诧侯鲭。
xǐ bēi yòng jiàn qūn xún jiǔ, xià zhù rú cān gǔ dǒng gēng.
洗杯用荐逡巡酒,下箸如餐谷董羹。
huí shǒu fén yú wèi néng qù, yù suí qiū yàn wèn guī chéng.
回首枌榆未能去,欲随秋燕问归程。

“欲随秋燕问归程”平仄韵脚

拼音:yù suí qiū yàn wèn guī chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲随秋燕问归程”的相关诗句

“欲随秋燕问归程”的关联诗句

网友评论


* “欲随秋燕问归程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲随秋燕问归程”出自楼钥的 《谢雷季仲枢密惠社饼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。