“带雨春云为我开”的意思及全诗出处和翻译赏析

带雨春云为我开”出自宋代楼钥的《隐潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài yǔ chūn yún wéi wǒ kāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“带雨春云为我开”全诗

《隐潭》
灵潭深入白云堆,带雨春云为我开
乳石半空浑欲堕,瀑泉千尺正中来。
两军酣战鼓鼙急,一雨生寒霹雳催。
中有卧龙君勿狎,有时平地起风雷。

分类:

《隐潭》楼钥 翻译、赏析和诗意

《隐潭》是宋代楼钥创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵潭深入白云堆,
带雨春云为我开。
乳石半空浑欲堕,
瀑泉千尺正中来。
两军酣战鼓鼙急,
一雨生寒霹雳催。
中有卧龙君勿狎,
有时平地起风雷。

诗意:
《隐潭》描绘了一个深邃的灵潭,潭水融入了白云之中,春雨为它开启了神秘的景象。潭中的乳石悬挂半空,仿佛随时会坠落,而瀑泉正好从悬崖中央奔流而下。在这个景色之下,两军正在激烈交战,战鼓声震耳欲聋,一场突如其来的雷雨更加加剧了寒冷的气氛。在这些场景中,隐藏着一位卧龙的君主,请勿轻视,因为有时候风雷会在平地上产生。

赏析:
《隐潭》通过描绘潭水和自然景观,以及战争和自然灾害的对比,表达了作者对于自然界和人事变幻的感慨和思考。潭水深邃而神秘,与白云交融,展现出一种灵动的氛围。乳石悬挂半空,给人以不稳定的感觉,与瀑泉的奔放形成鲜明的对比,突显了自然界的多样性和变幻无常的特点。

在这个自然景色之下,两军正在酣战,战鼓声震天动地,而突如其来的雷雨更加加剧了紧张和寒冷的气氛。这种战争与自然灾害的并置,表达了作者对于人类欲望与自然力量的对立和冲突的思考,以及对于战争带来的破坏和苦难的反思。

诗的最后两句提到了一个卧龙君主,警示人们不要轻视隐藏在平凡之下的人才和力量。风雷在平地上产生,暗示着在平凡的日常生活中也可能会出现意想不到的变故和力量的爆发。这一点提醒人们要保持警觉,不忘自然界和人事变幻的力量。

总体上,《隐潭》通过对自然景观和战争、自然灾害的描绘,展示了作者对于人与自然、人与命运的思索和反思,同时也提醒人们要保持敬畏之心,认识到人类力量的有限和自然力量的无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带雨春云为我开”全诗拼音读音对照参考

yǐn tán
隐潭

líng tán shēn rù bái yún duī, dài yǔ chūn yún wéi wǒ kāi.
灵潭深入白云堆,带雨春云为我开。
rǔ shí bàn kōng hún yù duò, pù quán qiān chǐ zhèng zhōng lái.
乳石半空浑欲堕,瀑泉千尺正中来。
liǎng jūn hān zhàn gǔ pí jí, yī yǔ shēng hán pī lì cuī.
两军酣战鼓鼙急,一雨生寒霹雳催。
zhōng yǒu wò lóng jūn wù xiá, yǒu shí píng dì qǐ fēng léi.
中有卧龙君勿狎,有时平地起风雷。

“带雨春云为我开”平仄韵脚

拼音:dài yǔ chūn yún wéi wǒ kāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带雨春云为我开”的相关诗句

“带雨春云为我开”的关联诗句

网友评论


* “带雨春云为我开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带雨春云为我开”出自楼钥的 《隐潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。