“犹记双亲喜得孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹记双亲喜得孙”出自宋代楼钥的《重阳淳生日时年四十九矣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu jì shuāng qīn xǐ de sūn,诗句平仄:平仄平平仄平。

“犹记双亲喜得孙”全诗

《重阳淳生日时年四十九矣》
汝生四十九年春,犹记双亲喜得孙
当慕知非过能寡,敢言学易道弥尊。
喜吾父子为知己,赖尔诗书遂满门。
但得团栾长似此,年年萸菊醉清樽。

分类:

《重阳淳生日时年四十九矣》楼钥 翻译、赏析和诗意

《重阳淳生日时年四十九矣》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你已经迈入四十九岁的春天,依然记得双亲欢喜得到孙子。当以孤寂知晓非过错,敢言学习易道更显尊贵。我高兴我父子能成为知己,多亏了你的诗书满门。只要有圆满的家庭和友情,每年都能在菊花和萸草的香醉中欢聚。

诗意:
这首诗词以作者重阳节时的四十九岁生日为背景,表达了诗人对家庭、友情和学习的珍视与赞美。诗中展现了作者对父母的关怀和孝敬,他们的喜悦成为作者的喜悦。作者也表达了个人的思考与追求,他认为学习易道是一种高尚的行为,愿意勇敢地言说并学习。他感激诗书带给他的启迪和满足,同时也表达了对团结友情以及家庭和谐的向往。

赏析:
这首诗以温馨的家庭场景为背景,通过描绘作者与父母的关系,展现了家庭的和睦与幸福。作者对父母的喜悦与感激之情表达真挚,体现了传统文化中对孝道的重视。同时,作者也提到了自己的学习和追求,将学习易道与尊贵相联系,展现了对知识和智慧的追求。通过表达对家庭和友情的珍视以及对知识的追求,诗人表达了对美好生活的向往和追求。最后,诗人以菊花和萸草的意象作为结尾,寄托了对美好团聚的期盼与祝福,给人以愉悦和舒适的感受。

这首诗词展现了作者在家庭与友情中的情感体验和思考,同时也呈现了对知识追求和美好生活向往的追求。通过淡雅的词句和丰富的意象描绘,诗人将个人的情感与社会价值相结合,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感表达和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹记双亲喜得孙”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng chún shēng rì shí nián sì shí jiǔ yǐ
重阳淳生日时年四十九矣

rǔ shēng sì shí jiǔ nián chūn, yóu jì shuāng qīn xǐ de sūn.
汝生四十九年春,犹记双亲喜得孙。
dāng mù zhī fēi guò néng guǎ, gǎn yán xué yì dào mí zūn.
当慕知非过能寡,敢言学易道弥尊。
xǐ wú fù zǐ wèi zhī jǐ, lài ěr shī shū suì mǎn mén.
喜吾父子为知己,赖尔诗书遂满门。
dàn dé tuán luán zhǎng shì cǐ, nián nián yú jú zuì qīng zūn.
但得团栾长似此,年年萸菊醉清樽。

“犹记双亲喜得孙”平仄韵脚

拼音:yóu jì shuāng qīn xǐ de sūn
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹记双亲喜得孙”的相关诗句

“犹记双亲喜得孙”的关联诗句

网友评论


* “犹记双亲喜得孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹记双亲喜得孙”出自楼钥的 《重阳淳生日时年四十九矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。