“吾闻宣城包”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾闻宣城包”出自宋代楼钥的《题家藏二画·二虎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wén xuān chéng bāo,诗句平仄:平平平平平。

“吾闻宣城包”全诗

《题家藏二画·二虎》
一虎弭耳行,一虎立而顾。
猛鸷乃天资,亦尔相媚妩。
媚妩尚眈眈,况复逢其怒。
吾闻宣城包,今古称独步。
投老笔愈精,利牙爪可怖。
方其欲画时,闭户张绢素。
磨墨备丹彩,饮酒至斗许。
解衣恣盘薄,手足平地踞。
顾眄或腾拿,窥之真是虎。
捉笔一挥成,神全威不露。
此其真是欤,为我振蓬户。
藜藿将不採,何止讋狐兔。

分类:

《题家藏二画·二虎》楼钥 翻译、赏析和诗意

《题家藏二画·二虎》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗以描绘两只虎为中心,表达了虎的威武和美丽,并展现了画家的高超技艺和创作过程。

诗词的中文译文如下:

一只虎弯着耳朵在行走,
一只虎站立着向四周环顾。
猛烈的气质天生具备,
你也被它的魅力所迷住。
迷住的眼神仍然锐利而警惕,
更何况遇到它的愤怒?
我听说过宣城包装,
无论古今都称之为独步。
投入老笔更加精湛,
锋利的牙齿和爪子令人生畏。
正当准备画时,
我关上门,张开白绢。
磨墨,准备丹彩,
喝酒直到斗量许。
解开衣服,舒展身体,
手脚平稳地踏在地上。
目光时而威胁,时而抓取,
探视之下,真的是只虎。
挥动笔一下子完成了,
神态完整却不外露。
这是真实的吗?
让我惊叹不已,感叹不已。
藜藿将不再采摘,
不仅仅限于狐狸和兔子而已。

这首诗词通过描绘两只虎的形象,表达了虎的狂野、威武和美丽。虎被赋予了猛烈的天性和迷人的魅力,作者通过对虎的描绘,展示了其威武且具有吸引力的特质。

诗词还描述了画家的高超技艺和创作过程。作者通过暗示自己熟练的绘画技巧,如投老笔、利牙爪等,以及画家闭门绘制的场景,展示了画家的专注和自信。诗中的磨墨、准备丹彩、喝酒放松等描写,突出了画家在创作过程中的艰辛和专注。

最后几句诗表达了作者对画作的赞叹和惊叹之情。作者对画家的技艺和创作所呈现的真实感到惊叹,感叹画作的神奇和生动。诗中的最后两句以寓意的方式,表达了画家的作品超越了常规,不仅仅局限于描绘狐狸和兔子,而是展现了更广阔的世界和创作的深度。

总体而言,这首诗词通过对虎的描绘和对画家创作过程的描写,展现了虎的威武和美丽,以及画家的高超技艺和创作的神奇。同时,诗中蕴含着对艺术创作的敬畏和对创作力量的赞叹,表达了作者对艺术的热爱和对艺术家的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾闻宣城包”全诗拼音读音对照参考

tí jiā cáng èr huà èr hǔ
题家藏二画·二虎

yī hǔ mǐ ěr xíng, yī hǔ lì ér gù.
一虎弭耳行,一虎立而顾。
měng zhì nǎi tiān zī, yì ěr xiāng mèi wǔ.
猛鸷乃天资,亦尔相媚妩。
mèi wǔ shàng dān dān, kuàng fù féng qí nù.
媚妩尚眈眈,况复逢其怒。
wú wén xuān chéng bāo, jīn gǔ chēng dú bù.
吾闻宣城包,今古称独步。
tóu lǎo bǐ yù jīng, lì yá zhǎo kě bù.
投老笔愈精,利牙爪可怖。
fāng qí yù huà shí, bì hù zhāng juàn sù.
方其欲画时,闭户张绢素。
mó mò bèi dān cǎi, yǐn jiǔ zhì dòu xǔ.
磨墨备丹彩,饮酒至斗许。
jiě yī zì pán báo, shǒu zú píng dì jù.
解衣恣盘薄,手足平地踞。
gù miǎn huò téng ná, kuī zhī zhēn shì hǔ.
顾眄或腾拿,窥之真是虎。
zhuō bǐ yī huī chéng, shén quán wēi bù lù.
捉笔一挥成,神全威不露。
cǐ qí zhēn shì yú, wèi wǒ zhèn péng hù.
此其真是欤,为我振蓬户。
lí huò jiāng bù cǎi, hé zhǐ zhé hú tù.
藜藿将不採,何止讋狐兔。

“吾闻宣城包”平仄韵脚

拼音:wú wén xuān chéng bāo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾闻宣城包”的相关诗句

“吾闻宣城包”的关联诗句

网友评论


* “吾闻宣城包”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾闻宣城包”出自楼钥的 《题家藏二画·二虎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。