“旧游曾记梦中身”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧游曾记梦中身”出自宋代楼钥的《同王原庆知道游天童》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù yóu céng jì mèng zhōng shēn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“旧游曾记梦中身”全诗

《同王原庆知道游天童》
旧游曾记梦中身,一日重来白发新。
行尽杉松三十里,看来楼阁几由旬。
狎鸥亭外波澜阔,宿鹭池边草木春。
自笑赋归如许久,始来此地作闲人。

分类:

《同王原庆知道游天童》楼钥 翻译、赏析和诗意

《同王原庆知道游天童》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗词描绘了作者与王原庆共游天童山的情景,通过对自然景物和人物的描写,表达了对光阴易逝和人事无常的感慨,以及对闲适自在生活的向往。

诗词的中文译文如下:

旧时曾在梦中游过天童山,
今日重回,白发已生。
行走了三十里的杉松林,
看到的楼阁已有几十里。

在狎鸥亭外,湖波浩渺,
在宿鹭池边,春意盎然。
自嘲着写诗作赋已经很久,
最初来到这里成了一位闲人。

诗词的意境主要包含以下几个方面:

1. 时光易逝:诗词开篇的"旧游曾记梦中身,一日重来白发新"表达了作者对时间流逝的感慨。曾经在梦中游览天童山的经历似乎才刚刚发生,然而现实中已经白发苍苍,暗示了岁月不饶人,光阴荏苒的主题。

2. 自然景物:通过描绘行走在杉松林中、看到的楼阁绵延不绝,以及狎鸥亭外波澜阔、宿鹭池边草木春的景色,诗词展现了山水之间的壮美景色和自然的繁荣景象,营造出一种宁静和恬淡的氛围。

3. 闲适自在的生活态度:最后两句"自笑赋归如许久,始来此地作闲人"表达了作者对自己过去长时间从事写诗作赋的自嘲,以及来到此地享受闲适生活的心境。这种闲适自在的态度在宋代文人的生活观念中是比较重要的,他们追求退隐山水之间,远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人物的描写,以及对光阴易逝和人事无常的思考,表达了对自然美和闲适生活的向往,以及对时光流转的感慨。同时,诗词中的自嘲和调侃也体现了作者对自己过去的生活态度的反思。整首诗词展示了楼钥独特的写作风格和他对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧游曾记梦中身”全诗拼音读音对照参考

tóng wáng yuán qìng zhī dào yóu tiān tóng
同王原庆知道游天童

jiù yóu céng jì mèng zhōng shēn, yī rì chóng lái bái fà xīn.
旧游曾记梦中身,一日重来白发新。
xíng jǐn shān sōng sān shí lǐ, kàn lái lóu gé jǐ yóu xún.
行尽杉松三十里,看来楼阁几由旬。
xiá ōu tíng wài bō lán kuò, sù lù chí biān cǎo mù chūn.
狎鸥亭外波澜阔,宿鹭池边草木春。
zì xiào fù guī rú xǔ jiǔ, shǐ lái cǐ dì zuò xián rén.
自笑赋归如许久,始来此地作闲人。

“旧游曾记梦中身”平仄韵脚

拼音:jiù yóu céng jì mèng zhōng shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧游曾记梦中身”的相关诗句

“旧游曾记梦中身”的关联诗句

网友评论


* “旧游曾记梦中身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧游曾记梦中身”出自楼钥的 《同王原庆知道游天童》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。