“才子长沙暂左迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才子长沙暂左迁”全诗
至今犹有东山妓,长使歌诗被管弦。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《客有自渠州来说常谏议使君故事,怅然成咏》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《客有自渠州来说常谏议使君故事,怅然成咏》
客自渠州来,述说常谏议使君的故事,移情怀古,作诗抒怀。
才子长沙暂左迁,能将意气慰当年。
In Changsha, the talented scholar temporarily took a lower position, but he was still able to express his spirit and comfort himself.
至今犹有东山妓,长使歌诗被管弦。
Even up to now, there are still famous courtesans in Dongshan, who continuously sing and recite his poems, accompanied by the sound of musical instruments.
诗意:这首诗以客人从渠州来到唐朝长沙为背景,客人向主人述说了常谏议使君的故事。常谏议使君能够以意气慰当年,才子的音乐作品会被东山的妓女长久演唱。诗意主要表达了人们对过去英雄的仰慕和对咏歌的传承。
赏析:这首诗以客人的视角,讲述了常谏议使君的故事。常谏议使君以其才华和豪情激荡的品格,使他的作品在东山传颂,长久不衰。诗人通过表达对这位英雄人物的称赞和赞美,表现了对过去英雄的敬仰之情。整首诗情感真挚,语言简洁明了,写景婉约。通过描绘、赞美英雄人物和传承咏歌的场景,表达了崇敬和传承的情感。
“才子长沙暂左迁”全诗拼音读音对照参考
kè yǒu zì qú zhōu lái shuō cháng jiàn yì shǐ jūn gù shì, chàng rán chéng yǒng
客有自渠州来说常谏议使君故事,怅然成咏
cái zǐ cháng shā zàn zuǒ qiān, néng jiāng yì qì wèi dāng nián.
才子长沙暂左迁,能将意气慰当年。
zhì jīn yóu yǒu dōng shān jì, zhǎng shǐ gē shī bèi guǎn xián.
至今犹有东山妓,长使歌诗被管弦。
“才子长沙暂左迁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。