“不妨乌帽著风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨乌帽著风吹”出自宋代楼钥的《重阳寄雪窗从叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng wū mào zhe fēng chuī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“不妨乌帽著风吹”全诗

《重阳寄雪窗从叔》
秋意未教篱菊知,不妨乌帽著风吹
绝怜对酒君归矣,更欲登高谁共之。
风雨满城千里梦,茱萸缀席一年期。
君非俗物败意者,莫为催租便不诗。

分类:

《重阳寄雪窗从叔》楼钥 翻译、赏析和诗意

《重阳寄雪窗从叔》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

秋意未教篱菊知,
深秋的意味还未浸润篱墙上的菊花,
未曾向菊花传达秋天的消息,

不妨乌帽著风吹。
不妨戴上黑色的帽子,让秋风吹拂。

绝怜对酒君归矣,
独自怜悯,与酒为伴,你已归去。

更欲登高谁共之。
我更想登高远眺,但又有谁与我共享这美景。

风雨满城千里梦,
风雨充满了城市,千里之外的梦幻之境,

茱萸缀席一年期。
茱萸花点缀着席子,仅持续一年的时光。

君非俗物败意者,
你不是追求世俗成功而失去意趣的人,

莫为催租便不诗。
不要因为催促缴纳租金而停止写诗。

诗意和赏析:
这首诗以秋天为背景,表达了诗人对秋意的感悟和自己的情绪。诗中描述了秋天未能传达给菊花的秋意,作者戴上乌帽,让秋风吹拂,以表达自己对秋天的追求和对自由的向往。

诗的第三和第四句表达了诗人对远方朋友的思念,他希望能与朋友一起登高观赏美景,分享喜悦和思考人生。而第五和第六句则以风雨满城的景象描绘了一个千里之外的梦幻世界,茱萸花的存在象征了短暂的美好。

最后两句表达了诗人的态度和主张。他认为朋友不是追求功名利禄而失去诗意的人,不应因为琐事而停止写诗。这表明了诗人对于诗歌创作的坚持和对追求精神境界的重视。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘秋天的景象和抒发内心情感,展现了诗人对自然、人情和诗意的独特感受,体现了宋代文人崇尚自由、追求诗意的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨乌帽著风吹”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng jì xuě chuāng cóng shū
重阳寄雪窗从叔

qiū yì wèi jiào lí jú zhī, bù fáng wū mào zhe fēng chuī.
秋意未教篱菊知,不妨乌帽著风吹。
jué lián duì jiǔ jūn guī yǐ, gèng yù dēng gāo shuí gòng zhī.
绝怜对酒君归矣,更欲登高谁共之。
fēng yǔ mǎn chéng qiān lǐ mèng, zhū yú zhuì xí yī nián qī.
风雨满城千里梦,茱萸缀席一年期。
jūn fēi sú wù bài yì zhě, mò wèi cuī zū biàn bù shī.
君非俗物败意者,莫为催租便不诗。

“不妨乌帽著风吹”平仄韵脚

拼音:bù fáng wū mào zhe fēng chuī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨乌帽著风吹”的相关诗句

“不妨乌帽著风吹”的关联诗句

网友评论


* “不妨乌帽著风吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨乌帽著风吹”出自楼钥的 《重阳寄雪窗从叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。