“邀朋同是饮中仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀朋同是饮中仙”出自宋代廖行之的《和春游三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo péng tóng shì yǐn zhōng xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“邀朋同是饮中仙”全诗

《和春游三首》
骀荡融和二月天,邀朋同是饮中仙
试将拄杖踏芳草,更看兰舟航野川。
酒兴偿花聊复一,诗篇贾勇或相千。
何妨日日寻春去,醉把赓酬授简传。

分类: 春游

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和春游三首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和春游三首》是宋代廖行之创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的美景和愉快的春游场景,以及诗人与朋友们欢聚一堂的情景。诗词表达了诗人对春天的向往和追求美好生活的态度。

诗词的中文译文如下:

骀荡融和二月天,
邀朋同是饮中仙。
试将拄杖踏芳草,
更看兰舟航野川。
酒兴偿花聊复一,
诗篇贾勇或相千。
何妨日日寻春去,
醉把赓酬授简传。

诗词的诗意是,诗人喜迎春天的到来,他邀请朋友们一同欢庆。诗人用手杖踏着鲜花盛开的青草,观赏兰舟驶过野外的河川。酒的兴致和花的美丽相辉映,诗篇的创作或许能够鼓励人们勇敢追求自我。诗人认为,何妨每天都去寻找春天的足迹,畅饮美酒,将欣喜和感激之情传递给他人。

这首诗词通过描绘春天的景物和场景,表达了对美好生活的追求和对人际交往的重视。诗中的春景充满活力和和谐,给人以愉悦和宁静的感觉。诗人以诗歌为媒介,抒发自己对春天和友谊的热爱之情,以及对酒宴和诗歌创作的热衷。整首诗词流畅自然,字字珠玑,展示了宋代诗人崇尚自然、追求人生乐趣的精神风貌。通过欢乐的春游场景,诗人传达了对美好生活和内心愉悦的追求,引发读者对春天和友谊的向往和思考。

廖行之作为宋代的文人,他的诗作大多以描写自然景物和抒发情感为主题。这首诗词体现了他对春天的热爱和对友谊的重视,同时也展现了他对酒宴和诗歌创作的热情。通过细腻的描写和朴实的语言,廖行之成功地将自然景物与人情感融合在一起,给读者带来了美好的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀朋同是饮中仙”全诗拼音读音对照参考

hé chūn yóu sān shǒu
和春游三首

dài dàng róng hé èr yuè tiān, yāo péng tóng shì yǐn zhōng xiān.
骀荡融和二月天,邀朋同是饮中仙。
shì jiāng zhǔ zhàng tà fāng cǎo, gèng kàn lán zhōu háng yě chuān.
试将拄杖踏芳草,更看兰舟航野川。
jiǔ xìng cháng huā liáo fù yī, shī piān jiǎ yǒng huò xiāng qiān.
酒兴偿花聊复一,诗篇贾勇或相千。
hé fáng rì rì xún chūn qù, zuì bǎ gēng chóu shòu jiǎn chuán.
何妨日日寻春去,醉把赓酬授简传。

“邀朋同是饮中仙”平仄韵脚

拼音:yāo péng tóng shì yǐn zhōng xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀朋同是饮中仙”的相关诗句

“邀朋同是饮中仙”的关联诗句

网友评论


* “邀朋同是饮中仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀朋同是饮中仙”出自廖行之的 《和春游三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。