“却放东风吹冻裂”的意思及全诗出处和翻译赏析

却放东风吹冻裂”出自宋代廖行之的《和武公望雪梅五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què fàng dōng fēng chuī dòng liè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“却放东风吹冻裂”全诗

《和武公望雪梅五首》
腊残春到无多日,留得清芬伴倾椒。
却放东风吹冻裂,遣渠堤柳又新条。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和武公望雪梅五首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和武公望雪梅五首》是宋代廖行之所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊残春到无多日,
寒冷的腊月已经接近尾声,
春天的气息渐渐临近。

留得清芬伴倾椒。
清新的花香陪伴着倾倒的椒花。
(注:椒花指椒树开花,常用来比喻美丽的女子)

却放东风吹冻裂,
然而东风吹来,冻结的花朵开始破裂。
(注:东风代表春天的气息,花朵冻裂是指冬天的残寒逐渐消退)

遣渠堤柳又新条。
蓄水渠边的柳树发出新的嫩芽。
(注:遣渠指引水,堤柳指堤岸上的柳树,新条表示新的嫩枝)

诗词中的意象主要以描绘腊月逐渐过去、春天即将到来的景象为主线。作者借助花朵和柳树这两种生命力顽强的植物形象,表现了自然界的生机勃发和岁月更替的景象。

诗词以细腻的笔触描绘了腊月渐渐接近尾声时的景象,揭示出春天的气息已经逼近。清芬伴倾椒的描写,既表达了花香的浓郁,又通过椒花的形象寄托了美丽的女性的意象。

在诗的后半部分,作者运用东风吹冻裂的意象,表现了寒冷逐渐消退,春天即将到来的情景。遣渠堤柳又新条的描写,展示了春天的生机和柳树的生长状态。

整首诗词通过对自然景象的独特描写,传达出岁月更替、生机勃发的主题,展示了作者对春天到来的期盼和对自然界生命力的赞美。同时,通过花朵和柳树这两种形象,也寄托了人们对美好未来的向往和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却放东风吹冻裂”全诗拼音读音对照参考

hé wǔ gōng wàng xuě méi wǔ shǒu
和武公望雪梅五首

là cán chūn dào wú duō rì, liú dé qīng fēn bàn qīng jiāo.
腊残春到无多日,留得清芬伴倾椒。
què fàng dōng fēng chuī dòng liè, qiǎn qú dī liǔ yòu xīn tiáo.
却放东风吹冻裂,遣渠堤柳又新条。

“却放东风吹冻裂”平仄韵脚

拼音:què fàng dōng fēng chuī dòng liè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却放东风吹冻裂”的相关诗句

“却放东风吹冻裂”的关联诗句

网友评论


* “却放东风吹冻裂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却放东风吹冻裂”出自廖行之的 《和武公望雪梅五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。