“但得论文留客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但得论文留客醉”全诗
但得论文留客醉,不妨问字到山居。
寒收冻面应浮蚁,暖入芳腴可泛酥。
便欲呼儿洗杯酌,陶然应许及波余。
分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《和武公望从人觅酒二首》廖行之 翻译、赏析和诗意
《和武公望从人觅酒二首》是宋代廖行之创作的诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
春愁满眼久驱除,懒问生涯念及孥。
春天的忧愁已经驱散,我懒得问及生活和家人的思念。
诗意:诗人通过描述春天的景象,表达了自己愁闷的心情已经被驱散的状态,他不再关心日常生活和家人的思念,心境如同春天一般轻松。
但得论文留客醉,不妨问字到山居。
只要有论文可以留下来与客人共饮,也无妨向山居的字纸问好。
诗意:诗人认为只要能有一篇杰出的论文可以留给客人品味,也可以借此机会向山居的字纸表达自己的情感。
寒收冻面应浮蚁,暖入芳腴可泛酥。
在寒冷的收获季节,冻得脸上出现了蚂蚁,而温暖的气息进入鼻腔使人感到舒适。
诗意:诗人以农田收获的景象为背景,描绘了冷冽的寒风中,脸上结冰的感觉,但当温暖的春风吹过,带来芳香气息时,人们心情也变得舒畅。
便欲呼儿洗杯酌,陶然应许及波余。
这时我想叫儿子洗净酒杯斟满酒,陶然应允与我共饮。
诗意:诗人表达了自己想要叫儿子为自己倒满酒,陶渊明愉悦地回应并与他共饮的心愿。
赏析:廖行之的《和武公望从人觅酒二首》以春天的景象为背景,通过描绘诗人的心境和情感变化,表达了一种愁闷被驱散、心情变得轻松的状态。诗人借助论文留客、问字到山居等手法,将自己的情感与周围的环境相结合,展现出生活与情感的交融。诗中蕴含着对自然的感悟和对家人的思念,以及对文人雅士生活的向往和渴望。整首诗词以自然景物为背景,以诗人的情感和心境为主线,既展示了作者的个人情感体验,也折射出了当时文人士人对自然景物和人生境遇的思考与感悟。
“但得论文留客醉”全诗拼音读音对照参考
hé wǔ gōng wàng cóng rén mì jiǔ èr shǒu
和武公望从人觅酒二首
chūn chóu mǎn yǎn jiǔ qū chú, lǎn wèn shēng yá niàn jí nú.
春愁满眼久驱除,懒问生涯念及孥。
dàn dé lùn wén liú kè zuì, bù fáng wèn zì dào shān jū.
但得论文留客醉,不妨问字到山居。
hán shōu dòng miàn yīng fú yǐ, nuǎn rù fāng yú kě fàn sū.
寒收冻面应浮蚁,暖入芳腴可泛酥。
biàn yù hū ér xǐ bēi zhuó, táo rán yīng xǔ jí bō yú.
便欲呼儿洗杯酌,陶然应许及波余。
“但得论文留客醉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。