“牛斗依然夜气新”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛斗依然夜气新”出自宋代廖行之的《和曾知运寄兄诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niú dòu yī rán yè qì xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“牛斗依然夜气新”全诗

《和曾知运寄兄诗二首》
得丧区区指屈伸,褰裳归去楚江滨。
莼鲈到底秋风美,牛斗依然夜气新
满壑烟霜供啸傲,传家诗礼照清贫。
不须变姓吴门隐,自有相从化鹤人。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和曾知运寄兄诗二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和曾知运寄兄诗二首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
得丧区区指屈伸,
褰裳归去楚江滨。
莼鲈到底秋风美,
牛斗依然夜气新。
满壑烟霜供啸傲,
传家诗礼照清贫。
不须变姓吴门隐,
自有相从化鹤人。

诗意:
这首诗以兄弟之情为主题,表达了诗人廖行之对兄长曾知运的思念之情,同时也表达了诗人对自然景色和清贫生活的感慨与赞美。诗中描绘了兄弟分别时的场景,以及诗人对江滨、秋风和夜晚的感受,展现了对自然美的感悟。最后两句表达了诗人不愿放弃自己的志向和追求,愿意与曾知运共同追求高尚的境界。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对兄长的深情厚意,通过对自然景色和生活的描绘,表达了对真挚情感和纯粹美的赞美。诗中运用了一些意象和象征手法,如“楚江滨”、“莼鲈”、“牛斗”等,将自然景色与人情交融,增加了诗词的韵味和意境。诗人通过对兄弟情谊和清贫生活的描述,表达了对高尚境界和追求的坚持,展现了对自由自在、纯粹人生的向往。

整首诗词抒发了作者的情感,通过对自然景色的描绘,将情感与景色相结合,表达了作者对兄长的思念和对理想生活的向往。同时,诗中也透露出对传统文化和家族传承的重视,强调了诗礼和清贫的价值。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对情感和境界的描绘,展示了宋代文人的情感世界和追求的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛斗依然夜气新”全诗拼音读音对照参考

hé céng zhī yùn jì xiōng shī èr shǒu
和曾知运寄兄诗二首

dé sàng qū qū zhǐ qū shēn, qiān shang guī qù chǔ jiāng bīn.
得丧区区指屈伸,褰裳归去楚江滨。
chún lú dào dǐ qiū fēng měi, niú dòu yī rán yè qì xīn.
莼鲈到底秋风美,牛斗依然夜气新。
mǎn hè yān shuāng gōng xiào ào, chuán jiā shī lǐ zhào qīng pín.
满壑烟霜供啸傲,传家诗礼照清贫。
bù xū biàn xìng wú mén yǐn, zì yǒu xiāng cóng huà hè rén.
不须变姓吴门隐,自有相从化鹤人。

“牛斗依然夜气新”平仄韵脚

拼音:niú dòu yī rán yè qì xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛斗依然夜气新”的相关诗句

“牛斗依然夜气新”的关联诗句

网友评论


* “牛斗依然夜气新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛斗依然夜气新”出自廖行之的 《和曾知运寄兄诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。