“万顷烟光入客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

万顷烟光入客舟”出自宋代廖行之的《送陈必强赴宜春理官掾三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn qǐng yān guāng rù kè zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万顷烟光入客舟”全诗

《送陈必强赴宜春理官掾三绝》
万顷烟光入客舟,不堪风雨扰离愁。
殷勤小竚江头话,试问垂杨可系不。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送陈必强赴宜春理官掾三绝》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送陈必强赴宜春理官掾三绝》是宋代廖行之所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万顷烟光入客舟,
不堪风雨扰离愁。
殷勤小竚江头话,
试问垂杨可系不。

诗意:
这首诗描绘了送别陈必强赴宜春理官掾的情景。船行在江上,水面上升起一片迷雾,犹如万顷烟光,给别离增添了凄凉的氛围。诗人感叹风雨的干扰给离愁带来了更多的困扰和痛苦。然后,诗人和陈必强开始一段殷勤的对话,在江头共话离别之情。最后,诗人试问垂杨树是否可以系住这份离愁,表达了对友谊与离别的思考与祝愿。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对离别的感受和祝愿。描绘了江上烟雾弥漫的景象,通过烟光的形象描绘出别离的凄凉和无奈。风雨的干扰进一步强化了离愁的困扰。然而,诗人通过殷勤的对话和垂杨的寄托,表达了对友谊的珍重和希望能够通过思念和相思来连接彼此。整首诗以简洁的语言,情感真挚地表达出了离别的苦楚和留恋之情,同时也透露出对友谊的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万顷烟光入客舟”全诗拼音读音对照参考

sòng chén bì qiáng fù yí chūn lǐ guān yuàn sān jué
送陈必强赴宜春理官掾三绝

wàn qǐng yān guāng rù kè zhōu, bù kān fēng yǔ rǎo lí chóu.
万顷烟光入客舟,不堪风雨扰离愁。
yīn qín xiǎo zhù jiāng tóu huà, shì wèn chuí yáng kě xì bù.
殷勤小竚江头话,试问垂杨可系不。

“万顷烟光入客舟”平仄韵脚

拼音:wàn qǐng yān guāng rù kè zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万顷烟光入客舟”的相关诗句

“万顷烟光入客舟”的关联诗句

网友评论


* “万顷烟光入客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万顷烟光入客舟”出自廖行之的 《送陈必强赴宜春理官掾三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。