“十分秋色相征骖”的意思及全诗出处和翻译赏析

十分秋色相征骖”出自宋代廖行之的《宋伯华趋朝用川字衫字韵作二诗送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn qiū sè xiàng zhēng cān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“十分秋色相征骖”全诗

《宋伯华趋朝用川字衫字韵作二诗送之》
微雨轻寒透客衫,十分秋色相征骖
人占逸驾应空北,君自良图已运南。
须信由来非枉尺,谁云领取勿多谈。
而今吐握逢知己,会听新除趁六参。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《宋伯华趋朝用川字衫字韵作二诗送之》廖行之 翻译、赏析和诗意

《宋伯华趋朝用川字衫字韵作二诗送之》是宋代廖行之所作的一首诗词。诗中描绘了微雨轻寒的秋天景色,以及送行者对宋伯华的欣赏和祝福之情。

诗词的中文译文如下:
微雨轻寒透客衫,
十分秋色相征骖。
人占逸驾应空北,
君自良图已运南。
须信由来非枉尺,
谁云领取勿多谈。
而今吐握逢知己,
会听新除趁六参。

诗词的诗意是通过描绘微雨轻寒的秋天景色,表达了送行者对宋伯华的赞赏和祝福之情。秋天的微雨和寒意透过客人的衣衫,正好映衬着北方的秋色。尽管宋伯华被指派到北方,但送行者相信他将会在北方展现自己的才能,实现美好的理想。送行者对宋伯华的能力和决心表示了充分的信任,认为他不会辜负期望。

诗词赏析中提到了"由来非枉尺",表达了对宋伯华的期望和对他在官场上取得成就的信心。这句话暗示着宋伯华有着优秀的才干和运筹帷幄的能力,并且他的才能将会得到充分的认可和表彰。送行者认为,宋伯华在北方的任职并不是空洞的虚名,而是真正有所作为的。

诗词结尾处提到了"吐握逢知己,会听新除趁六参",意味着宋伯华将会在北方遇到志同道合的朋友和支持者,一同共同探讨政务。这种知己相遇的场景将会给宋伯华带来新的机遇和发展。"六参"指的是六部,代表了官场的重要职位,这里表示宋伯华将会在北方有机会得到重要的提升和升迁。

整首诗词流畅自然,用字简洁明了,通过对自然景色的描绘和对宋伯华的赞美,表达了送行者对他的期望和祝福之情。诗词展现了宋代士人对友人的关心和支持,以及对理想和成就的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十分秋色相征骖”全诗拼音读音对照参考

sòng bó huá qū cháo yòng chuān zì shān zì yùn zuò èr shī sòng zhī
宋伯华趋朝用川字衫字韵作二诗送之

wēi yǔ qīng hán tòu kè shān, shí fēn qiū sè xiàng zhēng cān.
微雨轻寒透客衫,十分秋色相征骖。
rén zhàn yì jià yīng kōng běi, jūn zì liáng tú yǐ yùn nán.
人占逸驾应空北,君自良图已运南。
xū xìn yóu lái fēi wǎng chǐ, shuí yún lǐng qǔ wù duō tán.
须信由来非枉尺,谁云领取勿多谈。
ér jīn tǔ wò féng zhī jǐ, huì tīng xīn chú chèn liù cān.
而今吐握逢知己,会听新除趁六参。

“十分秋色相征骖”平仄韵脚

拼音:shí fēn qiū sè xiàng zhēng cān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十分秋色相征骖”的相关诗句

“十分秋色相征骖”的关联诗句

网友评论


* “十分秋色相征骖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分秋色相征骖”出自廖行之的 《宋伯华趋朝用川字衫字韵作二诗送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。