“冲寒突兀耸诗肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

冲寒突兀耸诗肩”出自宋代廖行之的《送长兄赴调上都次田俊卿韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chōng hán tū wù sǒng shī jiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“冲寒突兀耸诗肩”全诗

《送长兄赴调上都次田俊卿韵二首》
霜熟林空月满川,冲寒突兀耸诗肩
便应策骥行夷路,不用燃犀照碧渊。
从昔正人终遇世,到今方士漫求仙。
老成谋国须吾辈,可笑轻疎贾少年。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送长兄赴调上都次田俊卿韵二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送长兄赴调上都次田俊卿韵二首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
霜熟林空月满川,
冲寒突兀耸诗肩。
便应策骥行夷路,
不用燃犀照碧渊。
从昔正人终遇世,
到今方士漫求仙。
老成谋国须吾辈,
可笑轻疎贾少年。

诗意:
这首诗词表达了诗人对长兄赴调的送别之情。诗中描绘了寒冷的冬天,林中的霜已经成熟,明亮的月光洒满了川地。长兄离去的身影在寒风中显得突出而高耸,仿佛是在承担着诗人的理想和使命。诗人认为长兄应该像一匹骏马一样,勇往直前,不惧艰险的道路,不需要点燃珍贵的犀角来照亮深邃的渊水。诗人回顾了古往今来的人们,正直的人们往往无法与世俗妥协,而追求仙境的方士们则常常迷失在虚幻之中。在这个时代,为国家谋划的重任需要我们这一代人来承担,而那些轻疏不重视的贾少年则显得可笑。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了诗人对长兄的送别之情以及对时代和人生的思考。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地抒发了自己的情感和对现实的观察。诗中的对比和比喻手法使得诗意更加深远。诗人通过将长兄比作策马行进的骏马,表达了对他勇往直前、不畏艰险的期望,同时暗示了自己对长兄的敬佩和信任。他认为时代需要有志向有担当的人为国家谋划,而对于那些追求虚幻的方士和轻疏不重视的贾少年,诗人抱有一种不屑和可笑的态度。整首诗词以简洁明快的语言展示了诗人的情感和思想,既有送别的伤感,也有对时代和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冲寒突兀耸诗肩”全诗拼音读音对照参考

sòng zhǎng xiōng fù diào shàng dōu cì tián jùn qīng yùn èr shǒu
送长兄赴调上都次田俊卿韵二首

shuāng shú lín kōng yuè mǎn chuān, chōng hán tū wù sǒng shī jiān.
霜熟林空月满川,冲寒突兀耸诗肩。
biàn yīng cè jì xíng yí lù, bù yòng rán xī zhào bì yuān.
便应策骥行夷路,不用燃犀照碧渊。
cóng xī zhèng rén zhōng yù shì, dào jīn fāng shì màn qiú xiān.
从昔正人终遇世,到今方士漫求仙。
lǎo chéng móu guó xū wú bèi, kě xiào qīng shū jiǎ shào nián.
老成谋国须吾辈,可笑轻疎贾少年。

“冲寒突兀耸诗肩”平仄韵脚

拼音:chōng hán tū wù sǒng shī jiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冲寒突兀耸诗肩”的相关诗句

“冲寒突兀耸诗肩”的关联诗句

网友评论


* “冲寒突兀耸诗肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冲寒突兀耸诗肩”出自廖行之的 《送长兄赴调上都次田俊卿韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。