“风雨凄凄猿鹤鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨凄凄猿鹤鸣”出自宋代廖行之的《挽谙宣教秉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ qī qī yuán hè míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风雨凄凄猿鹤鸣”全诗

《挽谙宣教秉二首》
道义君家振楚荆,嗟君功业负平生。
诗书累世有底盛,簿领一官徒尔荣。
亲族追思应重惜,慈颜怅望不胜情。
灵輀远送松冈外,风雨凄凄猿鹤鸣

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽谙宣教秉二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽谙宣教秉二首》是宋代廖行之的作品。这首诗词描写了君主家族的兴盛和作者对君主功业的敬仰之情。

诗词的中文译文如下:
道义君家振楚荆,
嗟君功业负平生。
诗书累世有底盛,
簿领一官徒尔荣。
亲族追思应重惜,
慈颜怅望不胜情。
灵輀远送松冈外,
风雨凄凄猿鹤鸣。

诗词的诗意表达了作者对君主家族的兴盛和君主的功业感到惋惜和敬佩之情。首句中提到“道义君家振楚荆”,表达了君主家族在道义上的光荣和显赫。接着,作者用“嗟”来表达自己对君主功业的惋惜之情,认为君主在平生中的努力和奉献未能得到完全的回报。

第二句中描述了君主家族世代以来对于文学和学问的积累,“诗书累世有底盛”,显示了家族在文化方面的繁荣和辉煌。然而,接下来的一句“簿领一官徒尔荣”,提醒人们,虽然一时的官位荣耀,但它并不能代表整个家族的光辉历史和成就。

接下来的两句表达了作者对亲族的思念和怀念之情。“亲族追思应重惜,慈颜怅望不胜情”,揭示了作者对已故亲族的深深怀念和对他们的珍惜之情。最后两句“灵輀远送松冈外,风雨凄凄猿鹤鸣”,以景物的描写表达了作者内心的忧伤和无尽的思念之情,同时也暗示了时光的流逝和物是人非的变迁。

这首诗词通过对君主家族的兴盛和功业的表达,以及对已故亲族的思念和对时光流转的感慨,展现了作者对历史的敬仰和对家族的情感。同时,通过景物描写的烘托,赋予了诗词更加深刻的意境和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨凄凄猿鹤鸣”全诗拼音读音对照参考

wǎn ān xuān jiào bǐng èr shǒu
挽谙宣教秉二首

dào yì jūn jiā zhèn chǔ jīng, jiē jūn gōng yè fù píng shēng.
道义君家振楚荆,嗟君功业负平生。
shī shū lěi shì yǒu dǐ shèng, bù lǐng yī guān tú ěr róng.
诗书累世有底盛,簿领一官徒尔荣。
qīn zú zhuī sī yīng zhòng xī, cí yán chàng wàng bù shèng qíng.
亲族追思应重惜,慈颜怅望不胜情。
líng ér yuǎn sòng sōng gāng wài, fēng yǔ qī qī yuán hè míng.
灵輀远送松冈外,风雨凄凄猿鹤鸣。

“风雨凄凄猿鹤鸣”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ qī qī yuán hè míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨凄凄猿鹤鸣”的相关诗句

“风雨凄凄猿鹤鸣”的关联诗句

网友评论


* “风雨凄凄猿鹤鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨凄凄猿鹤鸣”出自廖行之的 《挽谙宣教秉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。