“无因陪祖奠”的意思及全诗出处和翻译赏析

无因陪祖奠”出自宋代廖行之的《挽邓知县友龙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yīn péi zǔ diàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“无因陪祖奠”全诗

《挽邓知县友龙》
别向巴丘去,归从浙水来。
绝怜三益友,高卧九泉台。
清会成陈迹,明时失茂才。
无因陪祖奠,风壑寄余哀。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽邓知县友龙》廖行之 翻译、赏析和诗意

挽邓知县友龙

别离向巴丘,归来自浙水。深感遗失三位益友,痛惜长眠于九泉之上。他们的清雅气质将成为历史的痕迹,明朝时代将失去这些杰出的才能。我无法与他们一同参加祖先的祭祀仪式,只能将我的悲伤寄托于风和山谷之间。

诗意:

这首诗是宋代廖行之写给已故友人龙的挽诗。作者表达了对友人的深深思念和悲痛之情。诗中通过描述离别和归来的场景,以及友人的过去和未来,展现了对友人的怀念和对时光流转的感慨。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言表达了作者对友人离世的哀伤和思念之情。通过对别离和归来的描写,诗中展示了时间的流转和人事的变迁。友人离世后,他们的清雅才情将成为历史的一部分,而明朝时代将失去这些杰出的人才。

诗中的“三益友”指的是诗人与已故友人之间的深厚友谊。他们一同经历了许多事情,互相帮助和启迪,给彼此带来益处。友人的离世让作者感到无比痛惜,他们的离去也使得作者感叹时光流转,人事易逝。

最后两句表达了作者无法与已故友人一同参加祭祀仪式的遗憾之情。他只能将自己的悲伤寄托于风和山谷之间,表达对已故友人的深深思念和悲痛之情。

这首诗以简洁的语言表达了作者对友人的思念和对光阴易逝的感慨,展现出宋代诗人独特的情感表达和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无因陪祖奠”全诗拼音读音对照参考

wǎn dèng zhī xiàn yǒu lóng
挽邓知县友龙

bié xiàng bā qiū qù, guī cóng zhè shuǐ lái.
别向巴丘去,归从浙水来。
jué lián sān yì yǒu, gāo wò jiǔ quán tái.
绝怜三益友,高卧九泉台。
qīng huì chéng chén jī, míng shí shī mào cái.
清会成陈迹,明时失茂才。
wú yīn péi zǔ diàn, fēng hè jì yú āi.
无因陪祖奠,风壑寄余哀。

“无因陪祖奠”平仄韵脚

拼音:wú yīn péi zǔ diàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无因陪祖奠”的相关诗句

“无因陪祖奠”的关联诗句

网友评论


* “无因陪祖奠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无因陪祖奠”出自廖行之的 《挽邓知县友龙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。