“云日黯淡浮天根”的意思及全诗出处和翻译赏析

云日黯淡浮天根”出自宋代廖行之的《西郊即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún rì àn dàn fú tiān gēn,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“云日黯淡浮天根”全诗

《西郊即事三首》
唐年斗酒价三百,苦贵已起诗翁言。
那知三倍犹痛饮,可知此老空烦冤。
风烟澒洞搅霜信,云日黯淡浮天根
此世有酒须烂醉,贵贱琐琐宁当论。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《西郊即事三首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《西郊即事三首》是宋代廖行之的一首诗词。诗中描述了作者对于酒价昂贵的感慨,以及对于人生烦恼和纷扰的抱怨。

诗词的中文译文如下:

唐年斗酒价三百,
苦贵已起诗翁言。
那知三倍犹痛饮,
可知此老空烦冤。
风烟澒洞搅霜信,
云日黯淡浮天根。
此世有酒须烂醉,
贵贱琐琐宁当论。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人对于酒价昂贵的感叹和对人生的苦恼的抱怨。诗人以唐代为背景,描述了当时斗酒价格高昂,已经让人苦恼不已。然而,尽管酒价已经涨了三倍,但他仍然痛饮,这表明他并没有放弃饮酒的习惯。这样的描写传达出诗人对于社会变迁和物价上涨的无奈和忧虑。

诗中还描绘了风烟澒洞,暗指社会的动荡和不稳定。风烟澒洞搅动了霜的痕迹,云日黯淡,天空失去了原本的明亮。这种景象暗喻社会秩序的混乱和人们内心的困惑和迷茫。

最后两句表达了诗人对于人生的看法。他认为在这个世界上,无论贵贱,都有喝酒的时候,都应该痛痛快快地醉一场,而不去过多地纠结于物质的贵贱和琐碎的事情。这种态度展示了诗人豁达的心态和对于人生烦恼的一种解脱。

整首诗以酒为主线,通过对酒价昂贵的描写引出诗人对于社会变迁和人生纷扰的思考和感慨。诗中运用了自然景物的描写来衬托诗人内心的烦恼和困惑,表达了对于社会不稳定和人生琐碎的反思,最终展现了诗人超脱物质和烦恼的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云日黯淡浮天根”全诗拼音读音对照参考

xī jiāo jí shì sān shǒu
西郊即事三首

táng nián dǒu jiǔ jià sān bǎi, kǔ guì yǐ qǐ shī wēng yán.
唐年斗酒价三百,苦贵已起诗翁言。
nǎ zhī sān bèi yóu tòng yǐn, kě zhī cǐ lǎo kōng fán yuān.
那知三倍犹痛饮,可知此老空烦冤。
fēng yān hòng dòng jiǎo shuāng xìn, yún rì àn dàn fú tiān gēn.
风烟澒洞搅霜信,云日黯淡浮天根。
cǐ shì yǒu jiǔ xū làn zuì, guì jiàn suǒ suǒ níng dāng lùn.
此世有酒须烂醉,贵贱琐琐宁当论。

“云日黯淡浮天根”平仄韵脚

拼音:yún rì àn dàn fú tiān gēn
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云日黯淡浮天根”的相关诗句

“云日黯淡浮天根”的关联诗句

网友评论


* “云日黯淡浮天根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云日黯淡浮天根”出自廖行之的 《西郊即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。