“由来感情思”的意思及全诗出处和翻译赏析

由来感情思”出自唐代杨巨源的《春日有赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu lái gǎn qíng sī,诗句平仄:平平仄平平。

“由来感情思”全诗

《春日有赠》
堤暖柳丝斜,风光属谢家。
晚心应恋水,春恨定因花。
步远怜芳草,归迟见绮霞。
由来感情思,独自惜年华。

分类:

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《春日有赠》杨巨源 翻译、赏析和诗意

《春日有赠》是唐代诗人杨巨源创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堤暖柳丝斜,
风光属谢家。
晚心应恋水,
春恨定因花。
步远怜芳草,
归迟见绮霞。
由来感情思,
独自惜年华。

诗意:
这首诗以春日景色为背景,表达了诗人对光阴流逝、岁月匆匆的感慨和对美好事物的怀念之情。诗中通过描绘堤岸上温暖的柳丝斜垂和美丽的风光,表现了诗人对春天的赞美和欣赏。然而,晚年的心灵却更倾向于静静地倾听水流的声音,而不再像年轻时那样对花朵充满激情。诗人在远离家乡的旅途中,怜惜着路旁的芳草,迟迟归家时,又看到了美丽的绮霞晚霞。整首诗流露出诗人对过去情感的思索和对时间流逝的珍惜之情。

赏析:
这首诗词通过描绘春日景色和诗人的内心感受,展示了对自然美的赞美和对岁月流转的感慨。诗中的景物描写简洁而生动,通过对柳丝、风光、水、花、草、霞等元素的运用,构建了一个富有春日气息的画面。诗人通过对春天景色的描绘,表达了对美的追求和对生命的珍惜。同时,诗人在描绘自然景色的同时,将自己的情感与之交织,使诗词更富有个人的情感色彩。

诗中的"晚心应恋水"和"春恨定因花"表达了年长之后内心的变化。诗人在年轻时热爱花朵,但随着时光的流转,他更加倾向于静静地倾听水流的声音,寻找内心的宁静与安宁。这种变化体现了人生阅历和心境的转变,同时也传递出对时间流逝和生命短暂性的感慨。

整首诗表达了诗人对美好事物的追求和对光阴流逝的珍惜。诗人步行远游,怜惜路旁的芳草,归家时又看到美丽的晚霞,这些细腻的描写展示了对自然景色的敏感和赏识。最后两句"由来感情思,独自惜年华"表达了诗人对过去情感的思索和对时光流逝的珍惜。这种感情思索和对光阴的感慨,给读者带来了思考和共鸣的空间。

总的来说,这首诗词通过对春日景色的细腻描绘和诗人内心感受的交织,展示了对美好事物的欣赏和对时间流逝的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“由来感情思”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǒu zèng
春日有赠

dī nuǎn liǔ sī xié, fēng guāng shǔ xiè jiā.
堤暖柳丝斜,风光属谢家。
wǎn xīn yīng liàn shuǐ, chūn hèn dìng yīn huā.
晚心应恋水,春恨定因花。
bù yuǎn lián fāng cǎo, guī chí jiàn qǐ xiá.
步远怜芳草,归迟见绮霞。
yóu lái gǎn qíng sī, dú zì xī nián huá.
由来感情思,独自惜年华。

“由来感情思”平仄韵脚

拼音:yóu lái gǎn qíng sī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“由来感情思”的相关诗句

“由来感情思”的关联诗句

网友评论

* “由来感情思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“由来感情思”出自杨巨源的 《春日有赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。