“魂清梦转惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂清梦转惊”出自宋代廖行之的《宿田桥驿枕上口占》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hún qīng mèng zhuǎn jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“魂清梦转惊”全诗

《宿田桥驿枕上口占》
屋敝漏疎星,魂清梦转惊
蛙鸣千百辈,鸟语两三声。
意气浑干斗。
尘劳未解缨。
平生四方志,安肯效蝇营。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《宿田桥驿枕上口占》廖行之 翻译、赏析和诗意

《宿田桥驿枕上口占》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
屋破漏的缝隙中透出星光,
心灵纯净,梦境却不安宁。
蛙声连绵无休止,
鸟语偶尔几声鸣。
斗志昂扬,努力奋斗,
尘埃的劳累尚未解脱。
平生志向四方,
怎能效仿苍蝇的轻佻行动。

诗意:
这首诗词描绘了作者在田桥驿过夜时的情景和他对生活的思考。诗中描述了屋子破旧而漏风的情景,暗示着作者所处环境的贫困和艰辛。然而,尽管生活困顿,作者的内心却依然纯净清明,梦境却时常扰动他的心神,显示出他对现实生活的不满和对理想的向往。蛙声和鸟语营造出夜晚的宁静与活力,与作者内心的冲突形成鲜明对比。诗中表达了作者坚定的意志和不屈的斗志,他不愿效仿那些轻浮无聊、没有志向的人,而是希望能够追求真正有意义的事业。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了作者内心的矛盾和追求。通过描绘屋子的破旧和漏风,作者反衬出自己内心的纯净和理想的追求。诗中运用了自然景物的描写,如蛙声和鸟语,与作者内心的挣扎形成强烈的对比,突出了作者的坚定意志和不屈精神。最后两句表达了作者对自己追求真正志向和有意义事业的决心,呼应了诗的开头,强调了作者与那些轻浮无聊、没有追求的人的区别。整首诗词在简洁明了的语言中蕴含着深刻的思考和对人生的思索,体现了宋代士人追求理想和高尚品德的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂清梦转惊”全诗拼音读音对照参考

sù tián qiáo yì zhěn shàng kǒu zhàn
宿田桥驿枕上口占

wū bì lòu shū xīng, hún qīng mèng zhuǎn jīng.
屋敝漏疎星,魂清梦转惊。
wā míng qiān bǎi bèi, niǎo yǔ liǎng sān shēng.
蛙鸣千百辈,鸟语两三声。
yì qì hún gàn dòu.
意气浑干斗。
chén láo wèi jiě yīng.
尘劳未解缨。
píng shēng sì fāng zhì, ān kěn xiào yíng yíng.
平生四方志,安肯效蝇营。

“魂清梦转惊”平仄韵脚

拼音:hún qīng mèng zhuǎn jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂清梦转惊”的相关诗句

“魂清梦转惊”的关联诗句

网友评论


* “魂清梦转惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂清梦转惊”出自廖行之的 《宿田桥驿枕上口占》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。