“客里春愁万绪长”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里春愁万绪长”出自宋代廖行之的《题云梯石和王东卿壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lǐ chūn chóu wàn xù zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“客里春愁万绪长”全诗

《题云梯石和王东卿壁间韵》
客里春愁万绪长,归心宛转九回肠。
鸟声啼破刀头梦,似是晓人犹异乡。

分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《题云梯石和王东卿壁间韵》廖行之 翻译、赏析和诗意

《题云梯石和王东卿壁间韵》是宋代廖行之的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客里春愁万绪长,
归心宛转九回肠。
鸟声啼破刀头梦,
似是晓人犹异乡。

诗意:
这首诗描绘了一个客居他乡的人在春天感受到的深深的忧愁。春天本该是万物复苏的季节,但对于身处异乡的人来说,春天的忧愁却似乎无穷无尽。他的归心时而渴望回家,时而被各种琐事所牵绊。鸟声的啼叫打破了他刀刻般的梦境,让他感到身处于一个陌生的地方,仿佛是在黎明时分才刚刚降临。

赏析:
这首诗以客居他乡的身份为基调,抒发了诗人对家乡的思念和对异乡生活的疏离感。诗中的春愁给人以沉重的感觉,表现了诗人内心的不安与郁结。归心宛转九回肠,形容了诗人内心的纠结和焦虑,他时常想要回到家乡,但却被各种琐事所困扰,无法轻易实现归乡的愿望。鸟声啼破刀头梦,形象地表达了诗人在异乡的梦境被打破,犹如刀刻一般的现实将他从梦中唤醒。晓人犹异乡,揭示了诗人对于这个陌生环境的感受,即使到了黎明时分,他仍然觉得自己像是置身于异乡。

整首诗以简洁的语言展现了诗人的内心感受,通过对客居他乡的思考和感慨,表达了对家乡的思念和对异乡生活的困惑。这种对家乡的乡愁和对异乡的疏离感,在宋代文人中是一个常见的主题,廖行之通过自己的诗作将这种情感传递给读者,引起读者对于家乡和归乡的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里春愁万绪长”全诗拼音读音对照参考

tí yún tī shí hé wáng dōng qīng bì jiān yùn
题云梯石和王东卿壁间韵

kè lǐ chūn chóu wàn xù zhǎng, guī xīn wǎn zhuǎn jiǔ huí cháng.
客里春愁万绪长,归心宛转九回肠。
niǎo shēng tí pò dāo tóu mèng, shì shì xiǎo rén yóu yì xiāng.
鸟声啼破刀头梦,似是晓人犹异乡。

“客里春愁万绪长”平仄韵脚

拼音:kè lǐ chūn chóu wàn xù zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里春愁万绪长”的相关诗句

“客里春愁万绪长”的关联诗句

网友评论


* “客里春愁万绪长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里春愁万绪长”出自廖行之的 《题云梯石和王东卿壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。