“急呼黄帽郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急呼黄帽郎”全诗
雨余江波平,山横眉黛妩。
急呼黄帽郎,来扣灵真宇。
椒桂荐芳馨,鱼龙忽欣舞。
巨浪拍天浮,万叠震鼍鼓。
淮洲十里间,蜚檝不可渡。
三老前跪陈,珍贝非神予。
愿言点归装,勿为神所怒。
我生窭且贫,穷涂一羇旅。
照乘乏明珠,落霞有佳句。
稽首谢龙君,放我扁舟去。
分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《辛丑残腊前一日扁舟东归阻风马当乞灵祠下》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《辛丑残腊前一日扁舟东归阻风马当乞灵祠下》是宋代杨冠卿的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
维舟桑落洲,十日风和雨。
船只停泊在桑落洲,已经有十天的风雨平静下来。
雨停后江面平静,山势像眉毛般妩媚。
急呼黄帽郎,来扣灵真宇。
迫切地呼唤着黄帽郎,请求他来敲门神的殿宇。
椒桂荐芳馨,鱼龙忽欣舞。
香气扑鼻,美味佳肴被上供,神龙鱼和蛟龙突然欢快地起舞。
巨浪拍天浮,万叠震鼍鼓。
巨浪拍打着天空,波涛万重震动着鼍鼓。
淮洲十里间,蜚檝不可渡。
淮洲与大陆相隔十里,没有船只可渡过去。
三老前跪陈,珍贝非神予。
三位老者跪在前面陈述,贵重的珍宝并非神明赐予。
愿言点归装,勿为神所怒。
希望我的请求能够得到满足,不要招惹神明的愤怒。
我生窭且贫,穷涂一羇旅。
我生活贫困,身处陌生的旅途中。
照乘乏明珠,落霞有佳句。
虽然乘船的灯光昏暗,但夕阳下仍有美丽的诗句。
稽首谢龙君,放我扁舟去。
恭敬地向龙君行礼,请求他放行我的扁舟。
这首诗词通过描绘船只在风雨中的归途,表达了作者内心的孤寂和渴望。诗中运用了自然景物的描写,如江面平静、山势妩媚,以及巨浪拍打天空的壮丽景象,形象地展现了作者旅途中的困境与挣扎。诗中还融入了对神明的呼唤和恳求,表达了作者对神灵的虔诚和希望得到庇佑的心情。整首诗以豪放的笔调表达了作者的情感,同时展示了他对自然景物和神秘力量的敬畏与赞美。
“急呼黄帽郎”全诗拼音读音对照参考
xīn chǒu cán là qián yī rì piān zhōu dōng guī zǔ fēng mǎ dāng qǐ líng cí xià
辛丑残腊前一日扁舟东归阻风马当乞灵祠下
wéi zhōu sāng luò zhōu, shí rì fēng hé yǔ.
维舟桑落洲,十日风和雨。
yǔ yú jiāng bō píng, shān héng méi dài wǔ.
雨余江波平,山横眉黛妩。
jí hū huáng mào láng, lái kòu líng zhēn yǔ.
急呼黄帽郎,来扣灵真宇。
jiāo guì jiàn fāng xīn, yú lóng hū xīn wǔ.
椒桂荐芳馨,鱼龙忽欣舞。
jù làng pāi tiān fú, wàn dié zhèn tuó gǔ.
巨浪拍天浮,万叠震鼍鼓。
huái zhōu shí lǐ jiān, fēi jí bù kě dù.
淮洲十里间,蜚檝不可渡。
sān lǎo qián guì chén, zhēn bèi fēi shén yǔ.
三老前跪陈,珍贝非神予。
yuàn yán diǎn guī zhuāng, wù wèi shén suǒ nù.
愿言点归装,勿为神所怒。
wǒ shēng jù qiě pín, qióng tú yī jī lǚ.
我生窭且贫,穷涂一羇旅。
zhào chéng fá míng zhū, luò xiá yǒu jiā jù.
照乘乏明珠,落霞有佳句。
qǐ shǒu xiè lóng jūn, fàng wǒ piān zhōu qù.
稽首谢龙君,放我扁舟去。
“急呼黄帽郎”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。