“谁伴寒窗拥鼻吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁伴寒窗拥鼻吟”出自宋代杨冠卿的《送堵修远归湖城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí bàn hán chuāng yōng bí yín,诗句平仄:平仄平平平平平。

“谁伴寒窗拥鼻吟”全诗

《送堵修远归湖城》
十载读书松竹林,壶觞歌咏有知音。
君今别我市朝去,谁伴寒窗拥鼻吟

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《送堵修远归湖城》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《送堵修远归湖城》是杨冠卿在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
十载读书松竹林,
壶觞歌咏有知音。
君今别我市朝去,
谁伴寒窗拥鼻吟。

诗意:
这首诗词表达了诗人对朋友堵修远离湖城的送别之情。诗人回首过去的十年,他们在松竹林中一起读书,共同欢庆、吟咏,找到了知音。然而,现在朋友要离开市朝,诗人感到孤独和寂寞,他不知道在寒冷的季节里,还有谁能陪伴他在冷冷的窗前吟唱。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了离别的伤感和孤独。首句“十载读书松竹林”描绘了诗人和朋友在青山绿水间一同求学的场景,松竹林象征着清雅和宁静的环境。第二句“壶觞歌咏有知音”表达了他们共同欢庆和吟咏的美好时光,知音意味着彼此理解和赏识。然而,在第三、四句中,诗人用“别”、“市朝去”等词语,突出了朋友即将离去的离别之情。最后两句“谁伴寒窗拥鼻吟”,通过形象的描写,表达了诗人内心的孤独和寂寞,寒窗和拥鼻吟进一步增强了这种感觉。

整首诗词情感真挚,抒发了诗人对友谊和离别的思考和感慨。它提醒人们珍惜与朋友的相聚,同时也反映了人们在离别时所面临的孤独和思念之情。这首诗词展示了杨冠卿细腻的情感表达和对人情世故的洞察力,使读者对友谊和离别的主题产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁伴寒窗拥鼻吟”全诗拼音读音对照参考

sòng dǔ xiū yuǎn guī hú chéng
送堵修远归湖城

shí zài dú shū sōng zhú lín, hú shāng gē yǒng yǒu zhī yīn.
十载读书松竹林,壶觞歌咏有知音。
jūn jīn bié wǒ shì cháo qù, shuí bàn hán chuāng yōng bí yín.
君今别我市朝去,谁伴寒窗拥鼻吟。

“谁伴寒窗拥鼻吟”平仄韵脚

拼音:shuí bàn hán chuāng yōng bí yín
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁伴寒窗拥鼻吟”的相关诗句

“谁伴寒窗拥鼻吟”的关联诗句

网友评论


* “谁伴寒窗拥鼻吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁伴寒窗拥鼻吟”出自杨冠卿的 《送堵修远归湖城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。