“红叶忽惊秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

红叶忽惊秋”出自宋代杨冠卿的《漫题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yè hū jīng qiū,诗句平仄:平仄平平平。

“红叶忽惊秋”全诗

《漫题》
著雨林花暗,敲风槛竹幽。
翠屏疏得梦,红叶忽惊秋

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《漫题》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《漫题》,杨冠卿,宋代

著雨林花暗,敲风槛竹幽。
翠屏疏得梦,红叶忽惊秋。

【译文】
雨中娇花隐没在密林中,我轻敲着风雨中的竹槛,幽静而幽深。
翠色的帘幕稀疏,梦境得以流露,红叶突然惊动了秋天。

【诗意】
这首诗以简洁而婉转的语言描绘了一个雨天的景象。诗人通过雨中花朵的消失和竹槛的敲击,表达了一种幽静而深远的情感。诗中的翠屏透出了诗人的梦境,而红叶的突然惊动则象征了秋天的到来。

【赏析】
这首诗以极其简练的语言勾勒出了一个寂静而神秘的景象。雨中花朵的暗淡和竹槛的敲击,给人一种静谧而幽深的感觉。诗人借用翠屏和红叶来表达自己的情感和感受,使整首诗更加富有层次感和意境。这首诗意味深长,给人以思索和遐想的空间,读者可以从中感受到自然与人情的交融,以及时光的流转和变迁的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红叶忽惊秋”全诗拼音读音对照参考

màn tí
漫题

zhe yǔ lín huā àn, qiāo fēng kǎn zhú yōu.
著雨林花暗,敲风槛竹幽。
cuì píng shū dé mèng, hóng yè hū jīng qiū.
翠屏疏得梦,红叶忽惊秋。

“红叶忽惊秋”平仄韵脚

拼音:hóng yè hū jīng qiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红叶忽惊秋”的相关诗句

“红叶忽惊秋”的关联诗句

网友评论


* “红叶忽惊秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红叶忽惊秋”出自杨冠卿的 《漫题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。